Английский - русский
Перевод слова Highest
Вариант перевода Высший

Примеры в контексте "Highest - Высший"

Примеры: Highest - Высший
The Royal High Court of Bhutan was the highest court in the country and had original jurisdiction over the twenty districts of the nation. Королевский Высший суд был высшей судебной инстанцией в стране и обладал первоначальной юрисдикцией в двадцати дзонгхагах.
For administrative proceedings the highest court is the "Cour Administrative" (Administrative Court). Высшей инстанцией для административных судов является [Высший административный суд.
The British Judicial Committee of the Privy Council still serves as the highest court of appeal for several former colonies in the Caribbean and Pacific. Британский высший апелляционный суд до сих пор является высшей судебной инстанцией для нескольких бывших колоний в Карибском море и Тихом океане.
A 92% increase since "don't ask, don't tell." 414 Air Force discharges, the highest in two decades. Это 92% прирост с тех пор, как был введен принцип "Не спрашивай - не говори." 414 летчиков были уволены, это высший показатель за 20 лет.
The state supreme court, with four justices and a chief justice, is the highest court in the state. Верховный суд штата, в составе четырех судей и верховного судьи, представляет высший уровень судебной власти.
Through each of these tasks, the Economic and Social Council complements the work of the General Assembly, which is the highest intergovernmental mechanism for policy formulation and appraisal on conference follow-up. Выполнением каждой из этих функций Экономический и Социальный Совет дополняет деятельность Генеральной Ассамблеи, которая представляет собой высший межправительственный механизм для разработки политики и оценки последующей деятельности по итогам конференций.
Defendants could appeal against a death sentence to the highest appellate court, while articles 232 and 233 of the Penal Code provided penalties for anyone found guilty of torture. Обвиняемые могут подавать апелляции в целях обжалования смертного приговора в высший апелляционный суд, а в статьях 232 и 233 уголовного кодекса предусмотрены меры наказания для любого лица, признанного виновным в применении пыток.
Second, while collecting evidence is difficult, it must be given the highest priority, and reporting methods must be improved. Во-вторых, хотя сбор свидетельских показаний затруднителен, ему должен быть отдан высший приоритет, и необходимо совершенствовать методы отчетности.
We believe that the Organization's socio-economic development activities must be given highest priority, in accordance with the principles and purposes of the Charter. Считаем, что деятельности Организации Объединенных Наций в сфере социально-экономического развития должен быть отдан, согласно принципам и целям Устава, высший приоритет.
The highest judiciary body, which is the Supreme Court, is responsible of reviewing the complaints about unconstitutional laws, legislations and executive charters. Высший судебный орган - Верховный суд - несет ответственность за рассмотрение жалоб на противоречащие Конституции законы, подзаконные акты и исполнительные уставы.
This was, in fact, the only instance in history where an administered population was granted access to the highest civilian court of the administering Power. Это стало, по сути, единственным в истории примером, когда управляемому населению был предоставлен доступ в высший гражданский суд управляющей державы.
The highest administrative and political body of the TEM and TER Projects setting the annual and longer term action plans Высший административный и политический орган проектов ТЕА и ТЕЖ, разрабатывающий ежегодный и более долгосрочный планы действий.
The only court able to impose such a sentence is the highest court of original jurisdiction, the High Court. Единственным судом, способным вынести такой приговор, является высший суд первой инстанции, т.е. Высокий суд.
That means not just a moral duty, but also a civic duty of the highest order, which we cannot shirk. Это долг не только моральный, но и высший гражданский, уклоняться от выполнения которого нам никак нельзя.
The present Administration has tried to deal with this situation in the widest context, by giving the highest priority to assisting the lowest-income and most vulnerable strata of the population. Нынешняя администрация пытается справиться с такой ситуаций в самом широком контексте, отдавая высший приоритет оказанию содействия самым малоимущим и наиболее уязвимым слоям населения.
(a) Responsibility for implementing the mainstreaming strategy is system-wide, and rests at the highest levels within agencies; а) ответственность за осуществление стратегии актуализации проблематики является общесистемной и возлагается на высший учрежденческий эшелон;
The Federal Court, Switzerland's highest legal body, was responsible for applying both federal law and international treaties, under article 191 of the Swiss Constitution. В соответствии со статьей 191 конституции Швейцарии федеральный суд, высший судебный орган Швейцарии, отвечает за применение как федерального законодательства, так и международных договоров.
Moreover, the General Assembly, as the highest body of the United Nations, should play a more important role, in accordance with the Charter, for the maintenance of international peace and security. Кроме того, Генеральная Ассамблея как высший орган Организации Объединенных Наций должна в соответствии с Уставом играть более важную роль в поддержании международного мира и безопасности.
Spain's highest court ruled that cases of genocide committed abroad could be judged in Spain, even if no Spanish citizens were involved. Высший суд Испании постановил, что дела о геноциде, совершённом за рубежом, могут быть подсудны испанским судам, даже если они не касались граждан Испании.
The Permanent Council was the highest deliberative body of the Russian Empire, established on April 11, 1801 and abolished in 1810; predecessor of the State Council. Непременный совет - высший совещательный орган Российской империи, учреждённый 30 марта (11 апреля) 1801 года и упразднённый в 1810 году; предшественник Государственного совета.
The Federal Supreme Council is the highest authority in the Federation. Высший совет Федерации является верховным органом Федерации.
The Supreme Court of Appeal, as established under section 104 of the Constitution, is the highest appellate court in Malawi and has no original jurisdiction in any matter. Высший апелляционный суд, учрежденный в соответствии со статьей 104 Конституции, является высшим апелляционным судом Малави и не обладает первоначальной юрисдикцией по каким бы то ни было делам.
(a) Constitutional Court the highest authority for constitutional matters; а) Конституционный суд - высший судебный орган;
Before 2003, the formerly most common system of grades used at university level was based on a scale running from 1.0 (highest) through 6.0 (lowest), with 4.0 being the lowest passing grade. До 2003 года наиболее распространённой шкалой оценок, используемой на университетском уровне, была шкала 1,0 (высший балл) до 6,0 (низший балл) с минимальным удовлетворительным результатом в 4,0.
Highest score (HS/Best): The highest score ever made by the batsman. Высший счёт (HS/Best): наибольшее количество ранов, когда-либо набранных бэтсменом.