Английский - русский
Перевод слова Highest
Вариант перевода Высший

Примеры в контексте "Highest - Высший"

Примеры: Highest - Высший
Because this patient is the highest priority. Потому что этот пациент имеет сейчас высший приоритет.
Badges are the Scouts' highest symbol of achievement. Значок - это высший знак достижений скаута.
On the last national exam, he got the highest score in the nation. На последнем государственном экзамене он получил высший балл в стране.
Trinidad and Tobago also attaches the highest priority to the fight against drug abuse and drug trafficking. Тринидад и Тобаго также отдает высший приоритет борьбе с наркоманией и оборотом наркотических средств.
The European Union attaches the highest priority to progress in the fields of arms control and disarmament. Европейский союз придает высший приоритет прогрессу в областях контроля над вооружениями и разоружения.
The Supreme Court, as the highest court, shall ensure uniform application of laws and equality of citizens. Верховный суд как высший суд страны обеспечивает единообразное применение законов и равенство граждан.
Currently, the highest ranking official in the HKSAR Civil Service, the Chief Secretary for Administration, is a woman. В данный момент высший пост государственной службы ОАРКГ, Главного секретаря Администрации, занимает женщина.
The situation is similar in the employers' organizations, where there is no woman holding the highest position of a president. Аналогичное положение наблюдается в организациях работодателей, в которых нет ни одной женщины, занимающей высший пост председателя.
The Court of Audit is the highest institution for the audit of public finances. Высший орган по контролю за состоянием государственных финансов.
The highest administrative court rejected the author's appeal against the Minister's decision. Высший административный суд отклонил апелляционную жалобу автора против решения министра.
The international community should therefore give the highest priority to providing humanitarian assistance to Angola. Поэтому международному сообществу надлежит отдать оказанию Анголе гуманитарной помощи высший приоритет.
Elimination of stockpiles and site remediation was given the highest priority in resource allocation in the majority of the national implementation plans reviewed. Ликвидация запасов и восстановление помещений выделяются в высший приоритет при выделении средств в большинстве рассмотренных национальных планов выполнения.
The Council should attribute to it the highest priority. Совету следует отдать ей высший приоритет.
The Office's director is an Assistant to the President, the highest staff-level position in the White House. Директор Управления занимает высший административный пост в Белом доме помощник Президента.
The CPC is the highest leadership body of State power. ЦНК - это высший руководящий орган государственной власти.
It is the highest policy-making body mandated to monitor and review the work of public departments dealing with environment and make recommendations accordingly. Она представляет собой высший директивный орган, которому поручено осуществлять контроль за деятельностью государственных департаментов, занимающихся вопросами окружающей среды, и выносить соответствующие рекомендации.
They have held the highest political office, led the movement for restoration of democracy and championed the cause of human rights. Женщины занимали высший политический пост, возглавляли движение за восстановление демократии и находились во главе борьбы за права человека.
The highest court of the land could be invoked directly for violation of human rights. Имеется возможность прямого обращения по поводу нарушений прав человека в высший суд страны.
The Oliy Majlis, the highest legislative body of the Republic of Uzbekistan, creates the legal basis for safeguarding and protecting human rights. Олий Мажлис - высший законодательный орган Республики Узбекистан, создающий правовую основу обеспечения и защиты прав человека.
Further, it has entrusted the highest court with jurisdiction to make determinations in this regard. Оно также наделило Высший суд юрисдикцией выносить решения по этим вопросам.
The Constitutional Framework casts the Assembly of Kosovo as "the highest representative and legislative Provisional Institution of Self-Government of Kosovo". В Конституционных рамках Скупщина Косово определяется как "высший представительный и законодательный временный институт самоуправления Косово".
The Oliy Majlis - Uzbekistan's highest elected representative body - creates the legal basis for the delivery and protection of human rights. Олий Мажлис - высший законодательный орган Республики Узбекистан, создающий правовую основу обеспечения и защиты прав человека.
In this view, the highest legal authority may receive constitutional appeals, and should be proactive in reviewing laws and regulations for constitutional violations. В этой связи высший судебный орган может принимать конституционные жалобы и должен действовать на упреждение, анализируя законы и положения на предмет нарушений конституционных норм.
So what if he holds the highest post of priesthood... Что если он получит высший пост в духовенстве?
On 24 and 25 October 2005, the Halk Maslakhaty (People's Council), the highest representative body of the country, held its sixteenth session. 24 и 25 октября 2005 года высший представительный орган страны Халк Маслахаты (Народный совет) провел свою шестнадцатую сессию.