| Because this patient is the highest priority. | Потому что этот пациент имеет сейчас высший приоритет. |
| Badges are the Scouts' highest symbol of achievement. | Значок - это высший знак достижений скаута. |
| On the last national exam, he got the highest score in the nation. | На последнем государственном экзамене он получил высший балл в стране. |
| Trinidad and Tobago also attaches the highest priority to the fight against drug abuse and drug trafficking. | Тринидад и Тобаго также отдает высший приоритет борьбе с наркоманией и оборотом наркотических средств. |
| The European Union attaches the highest priority to progress in the fields of arms control and disarmament. | Европейский союз придает высший приоритет прогрессу в областях контроля над вооружениями и разоружения. |
| The Supreme Court, as the highest court, shall ensure uniform application of laws and equality of citizens. | Верховный суд как высший суд страны обеспечивает единообразное применение законов и равенство граждан. |
| Currently, the highest ranking official in the HKSAR Civil Service, the Chief Secretary for Administration, is a woman. | В данный момент высший пост государственной службы ОАРКГ, Главного секретаря Администрации, занимает женщина. |
| The situation is similar in the employers' organizations, where there is no woman holding the highest position of a president. | Аналогичное положение наблюдается в организациях работодателей, в которых нет ни одной женщины, занимающей высший пост председателя. |
| The Court of Audit is the highest institution for the audit of public finances. | Высший орган по контролю за состоянием государственных финансов. |
| The highest administrative court rejected the author's appeal against the Minister's decision. | Высший административный суд отклонил апелляционную жалобу автора против решения министра. |
| The international community should therefore give the highest priority to providing humanitarian assistance to Angola. | Поэтому международному сообществу надлежит отдать оказанию Анголе гуманитарной помощи высший приоритет. |
| Elimination of stockpiles and site remediation was given the highest priority in resource allocation in the majority of the national implementation plans reviewed. | Ликвидация запасов и восстановление помещений выделяются в высший приоритет при выделении средств в большинстве рассмотренных национальных планов выполнения. |
| The Council should attribute to it the highest priority. | Совету следует отдать ей высший приоритет. |
| The Office's director is an Assistant to the President, the highest staff-level position in the White House. | Директор Управления занимает высший административный пост в Белом доме помощник Президента. |
| The CPC is the highest leadership body of State power. | ЦНК - это высший руководящий орган государственной власти. |
| It is the highest policy-making body mandated to monitor and review the work of public departments dealing with environment and make recommendations accordingly. | Она представляет собой высший директивный орган, которому поручено осуществлять контроль за деятельностью государственных департаментов, занимающихся вопросами окружающей среды, и выносить соответствующие рекомендации. |
| They have held the highest political office, led the movement for restoration of democracy and championed the cause of human rights. | Женщины занимали высший политический пост, возглавляли движение за восстановление демократии и находились во главе борьбы за права человека. |
| The highest court of the land could be invoked directly for violation of human rights. | Имеется возможность прямого обращения по поводу нарушений прав человека в высший суд страны. |
| The Oliy Majlis, the highest legislative body of the Republic of Uzbekistan, creates the legal basis for safeguarding and protecting human rights. | Олий Мажлис - высший законодательный орган Республики Узбекистан, создающий правовую основу обеспечения и защиты прав человека. |
| Further, it has entrusted the highest court with jurisdiction to make determinations in this regard. | Оно также наделило Высший суд юрисдикцией выносить решения по этим вопросам. |
| The Constitutional Framework casts the Assembly of Kosovo as "the highest representative and legislative Provisional Institution of Self-Government of Kosovo". | В Конституционных рамках Скупщина Косово определяется как "высший представительный и законодательный временный институт самоуправления Косово". |
| The Oliy Majlis - Uzbekistan's highest elected representative body - creates the legal basis for the delivery and protection of human rights. | Олий Мажлис - высший законодательный орган Республики Узбекистан, создающий правовую основу обеспечения и защиты прав человека. |
| In this view, the highest legal authority may receive constitutional appeals, and should be proactive in reviewing laws and regulations for constitutional violations. | В этой связи высший судебный орган может принимать конституционные жалобы и должен действовать на упреждение, анализируя законы и положения на предмет нарушений конституционных норм. |
| So what if he holds the highest post of priesthood... | Что если он получит высший пост в духовенстве? |
| On 24 and 25 October 2005, the Halk Maslakhaty (People's Council), the highest representative body of the country, held its sixteenth session. | 24 и 25 октября 2005 года высший представительный орган страны Халк Маслахаты (Народный совет) провел свою шестнадцатую сессию. |