Английский - русский
Перевод слова Henry
Вариант перевода Генриха

Примеры в контексте "Henry - Генриха"

Примеры: Henry - Генриха
The sons of Henry III, after several attempts in the diplomatic sphere, and even with military invasions, tried to recover Greater Poland without success. Сыновья Генриха III позднее неоднократно дипломатическим и даже военным путями пытались вернуть под свою власть Великую Польшу, но безрезультатно.
A marriage between Rupert's eldest surviving son, Louis, and Henry IV's eldest daughter, Blanche, was soon arranged. Решено было заключить брак между старшим выжившим сыном Рупрехта, Людвигом, и старшей дочерью Генриха, Бланкой.
Stephen portrayed himself as the natural successor to Henry I's policies, and reconfirmed the existing seven earldoms in the kingdom on their existing holders. Стефан ставил себя как естественного преемника политики Генриха I и подтвердил, что семь существующих графств королевства принадлежат нынешним владельцам.
Henry VI's widow Constance of Sicily ruled over Sicily for her young son before he reached the age of majority. Вдова Генриха VI Констанция Сицилийская правила Сицилией от имени своего маленького сына, пока он не должен был достигнуть совершеннолетия.
How many wives did Henry VIII have? Сколько жён было у Генриха Восьмого?
I'd hoped the son of Henry would be wiser. Я надеялся, что сын Генриха, будет разумнее
He did it all for Henry, too! Он тоже сделал это все для Генриха
But, Maggie, I think I have learned a way to work my will on Henry. Кажется, я поняла, как заставить Генриха меня слушать.
"Soon he will be ready to come against Henry." Вскоре он сможет выступить против Генриха.
I gave you the perfect weapon against Henry. Я дал тебе идеальное оружие против Генриха
in general, the ancestor Gontran de Boulard, late to awaken King Henry. в общем, предок Гонтран де Булар, опаздывал к пробуждению короля Генриха.
But he isn't really Henry's boy, because the king was always sleeping. Но на самом деле он вовсе не сын Генриха. ведь король спал всё это время.
I'm sure it's not what Diane de Poitiers wanted, either, but she's been in King Henry's life for decades. Я уверена, что и Диана де Пуатье не хотела для себя такого, но она была в жизни Короля Генриха десятилетия.
I'm giving you a chance to run home to your mother and let Bash be what he's always been, a playmate to Henry. Я даю тебе шанс сбежать домой к матери, а Баш пусть остается, кем был, товарищем по играм Генриха.
And became tak Strongbovs, real name Richard Ficdžilberts, Earl of Pembroke, England's King Henry II dependent on Leinster king. И стал Strongbovs Так, настоящее имя Ричард Ficdžilberts, граф Пембрук, Англии короля Генриха II в зависимости от царя Лейнстера.
In 1218, she ceased to be styled Countess of Richmond after William Marshal Henry's regent recognized Peter as the Earl. В 1218 году она перестала именоваться графиней Ричмонд после того, как регент Генриха Уильям Маршал признал Питера графом.
In 1503, he was permitted to return with his father to Ireland, having married Henry VII's cousin Elizabeth Zouche. В 1503 году ему было разрешено вернуться со своим отцом в Ирландию и жениться на кузине короля Англии Генриха VII Элизабет Зуш.
The 18th-century historian Francis Sanford commented "Henry VIII's Mercy was as fatal as his Judgments". Историк Фрэнсис Сэнфорд писал: «Милость Генриха VIII была столь же фатальна, как и его осуждение».
Karl Gotthelf von Hund came from Silesia, descended from Henry von Hund und Altengrotkau (ca 1480). Карл Готхельф фон Хунд происходил из Силезии, из рода Генриха фон Хунда и Альтенгроткау (1480 год).
In 1431 he accompanied the young King Henry VI to France for his coronation, and on his return was made Warden of the East March. В 1431 году Ричард сопровождал молодого короля Генриха VI во Францию для коронации, а по возвращении стал ещё и хранителем Восточной марки.
The conference collapsed over the insistence by Henry and the clergy that they should set the terms of any peace deal, which Stephen found unacceptable. Переговоры провалились несмотря на настояние Генриха и церкви, которые считали, что должны установить мир с любыми условиями, что Стефан нашёл неприемлемым.
The royal army of 29,500 troops, led by the Duke d'Anjou (the future Henry III) were stationed before Saint-Yrieix to protect the city. Королевская армия - 29500 солдат под руководством герцога Анжуйского (будущего Генриха III) - были размещены у Сент-Ирэ, чтобы защищать город.
Upon the exile of Henry's father in 1398, Richard II took the boy into his own charge and treated him kindly. После изгнания отца Генриха в 1398 году король Ричард II взял мальчика под свою собственную опеку и обходился с ним очень доброжелательно.
Richard divided his army, which outnumbered Henry's, into three groups (or "battles"). Ричард разделил свою армию, численностью больше армии Генриха, на три группы (или «баталии»).
When Henry VI suffered a nervous breakdown later in the year, Richard of York established himself as a Protector. Когда у короля Генриха VI в том же году случился нервный срыв, Ричард Йоркский был рекомендован на должность Протектора.