Английский - русский
Перевод слова Henry
Вариант перевода Генриха

Примеры в контексте "Henry - Генриха"

Примеры: Henry - Генриха
Fieschi was related distantly, by affinity, to Henry III; his sister had married Thomas II of Savoy, who was a cousin of Henry's wife, Eleanor of Provence. Оттобоне даже стал дальним родственником Генриха III - его сестра вышла замуж за Томаса II Савойского, который был двоюродным братом жены Генриха, Элеоноры Прованской.
After several revolts led by his Bavarian cousins, Emperor Otto II in 976 deposed Duke Henry II of Bavaria and established the Duchy of Carinthia under the loyal Luitpolding liensman Henry the Younger on the southeastern territories. После ряда восстаний, организованных баварскими родственниками императора, Оттон II в 976 году лишил владений герцога Баварии Генриха II и создал герцогство Каринтия под управлением лояльного Луитпольдинга Генриха Молодого.
Although Stephen's son William was young and unprepared to challenge Henry for the throne in 1153, the situation could well have shifted in subsequent years-there were widespread rumours during 1154 that William planned to assassinate Henry, for example. Хотя в 1153 году сын Стефана Вильгельм был молод и не готов оспорить трон у Генриха, в последующие года ситуация могла измениться - в 1154 году распространились слухи, что Генрих собирается убить Вильгельма.
So greatly did Waynflete ingratiate himself with Henry that when Beaufort, bishop of Winchester, Henry's uncle, died on 11 April 1447, the king wrote to the chapter of Winchester, instructing them to elect Waynflete as bishop. Уэйнфлит имел настолько хорошие отношения с Генрихом, что когда Бьюфорт, епископ Винчестерский, дядя Генриха, в апреле 1447 года скончался, то Генрих в тот же день приказал церкви Винчестера, настоятелю и монахам Сютинского кафедрального собора избрать Уэйнфлита его преемником.
As Henry's army advanced past the marsh at the southwestern foot of the hill, Richard sent a message to Stanley, threatening to execute his son, Lord Strange, if Stanley did not join the attack on Henry immediately. Так как войска Стэнли не присоединились к нему до сих пор, Ричард послал сообщение Стэнли, угрожая казнить его сына, если он немедленно не присоединится к нападению на Генриха.
The princes of Wolfenbüttel held the office of the rector, starting with Julius' 12-year-old son John Henry. Представители рода Вольфенбюттелей занимали должность ректоров университета, начиная с 12-летнего сына Юлиуса Генриха.
One of the first tasks of Bolko I as sole ruler was to protect his modest inheritance from the growing power of Henry IV Probus, Duke of Wroclaw. Первой задачей Болеслава как самостоятельного правителя стала защита своих владений от растущего влияния вроцлавского князя Генриха IV Пробуса.
This arrangement also made Henry I an independent ally of the Bohemian crown, and one of the most powerful and notorious Silesian Dukes of the Piast dynasty. Эти приобретения сделали Генриха независимым союзником чешской короны и одним из самых мощных пястовских князей в Силезии.
Her father-in-law had served as the principal power behind the throne for Henry VI of England from 1447 to 1450. Её свёкор был основной движущей силой правления Генриха VI в период с 1447 по 1450 год.
Francis could not afford to resume a large-scale war, and Henry was concerned only for the disposition of Boulogne. Франциск не мог вести полномасштабную войну, а Генриха заботило лишь владение Булонью.
Finally, on 28 January, the castle gates were opened for Henry and he was allowed to enter. 28 января ворота открылись, и Генриха впустили в крепость.
I am betrothed to King Henry Tudor and he will kill you if you lay a hand on us. Я невеста короля Генриха Тюдора. Тронете нас хоть пальцем - он убьет вас.
We will cut Henry's men down and all these years of Tudor filth will seem nothing at all. Мы перебьем людей Генриха, и все годы Тюдоровской скверны канут в Лету.
I'm writing to Henry that he must sail again soon as he's able and take his rightful throne. Прошу Генриха вновь приплыть, как будет возможно, и занять свой по праву трон.
We shall keep cousin Henry in the Tower apartments and show him a mercy that he denied our father. Мы отправим кузена Генриха в Тауэрские апартаменты и проявим к нему милосердие, какое он не проявил к нашему отцу.
We're putting a Bill of Succession forward, recognising Anne as Henry's lawful wife and their children as the rightful heirs. Мы сейчас проводим акт о престолонаследии, по которому Анна будет признана законной женой Генриха, а их дети - законными наследниками.
However, as a personal friend of Henry VII he was summoned to the English Parliament in November 1488 as "Thomas Ormond de Rochford chevaler". Однако, будучи личным другом короля Генриха VII Тюдора, он получил в ноябре 1488 года вызов в английский парламент как шевалье Томас Ормонд де Рочфорд.
About 1591 Greville served further for a short time in Normandy under King Henry III of Navarre in the French Wars of Religion. Около 1591 года Гревилль служил в течение короткого времени в Нормандии под руководством короля Франции Генриха IV, где принимал участие в религиозных войнах.
He could see the Stanleys and their 4,000-6,000 men holding positions on and around Dadlington Hill, while to the southwest was Henry's army. Он мог видеть Стэнли и их 6000 воинов, занявших позицию Дадлингтон Хилл, в то время как к юго-западу находилась армия Генриха.
Stephen responded to rumours of this plan by escorting Henry himself north, but this gesture proved the final straw for Ranulf. До Стефана дошли слухи о плане и он сам сопроводил Генриха на север, и это действие оказалось последней каплей для Ранульфа.
Soon afterwards a claim for homage from Henry of England drew forth from Alexander a counter-claim to the northern English counties. Сразу после этого притязания Генриха Английского на оммаж верности от Александра вызвали встречную реакцию в виде притязаний на северные английские графства.
A revised version of this biography would later be published as her second book, The Six Wives of Henry VIII. Переработанный вариант этой биографии позже будет опубликован в 1991 году во второй книге автора под названием «Шесть жён Генриха VIII».
Historian John Mackie believes that 1,800 French mercenaries, led by Philibert de Chandée, formed the core of Henry's army. Историк Джон Макки полагает, что 1800 французских наёмников, во главе с Филбертом де Шандье составляли ядро армии Генриха.
The attacks were extremely deadly for both sides, and soon Henry IV's side found itself undermanned. Атаки были чрезвычайно губительными для обеих сторон, и вскоре в армии Генриха IV стала сказываться нехватка солдат.
A small number however assembled, and, in accordance with their wishes, Gregory again excommunicated Henry. Император, делая вид, что согласен, разрешил епископам собраться, но в соответствии с их пожеланиями Григорий снова отлучил Генриха.