You expect me to feel guilty for helping Patrick find his father? |
Ждешь, что я буду чувствовать вину, от того что помог ему найти отца? |
Actually, Hunter, thanks for helping us build this thing. |
Вообще, Хантер, спасибо за то, что помог сделать эту штуку |
Thank you for helping me navigate the bureaucracy. |
Спасибо, что помог мне пробиться сквозь бюрократов |
For showing me that And helping me fix my marriage. |
Который показал мне это и помог спасти мой брак |
Would you mind helping me find something in the storage room? |
Ты не помог бы мне найти кое-что в кладовой? |
Well, I'd like to thank you for helping me get the job. |
Хотел бы сказать тебе спасибо, что помог устроиться сюда на работу. |
That's all right. I just wanted to just come by and say thanks for helping yesterday. |
Я просто хотела прийти и поблагодарить тебя за то, что помог вчера. |
I seem to remember helping you pretty good last year, and that was without powers. |
Насколько я помню, я неплохо помог тебе в прошлом году, и это без моих способностей. |
Did you come by just to brag about helping me with Jack? |
Ты зашел, только чтобы похвастаться тем, как помог с Джеком? |
Will you be punished for helping me? |
Твоя Федерация накажет тебя за то, что ты помог мне? |
What I need to know is who was helping Bryce out with his burglary. |
Все, что мне нужно знать, кто помог Брайсу со взломом? |
Listen, I don't know if anybody told you, but I'm back in business, and I even got your boy Seany helping me out with things on his end. |
Не знаю, сказали ли вам уже, но я вернулся в дело, и даже переговорил с вашим парнем Шоном, чтобы помог мне с его стороны. |
Ninety per cent of respondents to the evaluation of the African Development Forum 1999 credited the Forum with helping them to identify suitable policy options for their countries. |
Девяносто процентов респондентов, давших оценку работе Африканского форума по вопросам развития 1999 года, заявили, что Форум помог им определить приемлемые схемы политического развития их стран. |
An accomplished A&R representative, Flom was responsible for signing such artists as Zebra, Twisted Sister, Skid Row, White Lion, and Tori Amos, as well as helping launch the careers of Stone Temple Pilots and Collective Soul. |
За время работы на Atlantic, Флом подписал таких исполнителей как Zebra, Twisted Sister, Skid Row, White Lion и Тори Эймос, а также помог начать карьеру Stone Temple Pilots и Collective Soul. |
On 11 October 2011, he played and received the "Man of the Match" award in the game against Armenia, helping secure his team a place in the play-offs for UEFA Euro 2012. |
11 октября 2011 года после игры со сборной Армении получил награду «Игрок матча», так как помог своей команде выйти на Евро-2012. |
You were helping me to escape I thought I should help you Start now then |
ты помог мне сбежать и я думаю теперь я должен помочь тебе начнем |
If you only knew what really happened to Serpico... you'd be helping me out right now. |
Если бы ты знал, что на самом деле произошло с Серпико... ты помог бы мне выбраться. |
Despite touring so young, Anderson still studied and gained her high school diploma largely through the help of e-mailing teachers; she also credits the Internet for helping her become famous while only wrestling in front of small crowds. |
Несмотря на свои поездки, она продолжала учиться в школе и получила аттестат во многом при помощи своих учителей в интернете, также она отмечала, что интернет помог стать ей знаменитой в то время как она выступала перед небольшими аудиториями. |
But instead of helping him like Harry helped me, I gave him a piece of fortune-cookie advice that he never even heard. |
Но вместо того, чтобы помочь ему, как Гарри помог мне, я дал ему дешевый совет, который он даже не услышал. |
Since then, China has provided development aid to Burundi, including helping with the construction of a textiles mill in Bujumbura. |
С тех пор Китай оказывал помощь в развитии Бурунди, в том числе Китай помог Бурунди в строительстве текстильной фабрики в Бужумбуре. |
In March 2006, Avery's nephew, Brendan Dassey, was charged as an accessory in the Halbach case after he confessed under interrogation to helping his uncle kill Halbach and dispose of the body. |
В марте 2006 года племянник Эвери - Brendan Dassey был обвинен как соучастник по этому делу после того, как он признался на допросе, что помог своему дяде убить Холбак и избавиться от тела. |
In 2012, Downes' younger brother admitted in court to punching the man who had faced the charge of helping to dispose of her body. |
В 2012 году младший брат Даунса признался в суде в том, что ударил человека, который столкнулся с обвинением в том, что помог избавиться от ее тела. |
Hazard finished his amateur career with 11 appearances and one goal, helping the reserve team finished in fifth place, which was first among professional clubs' reserve teams playing in the group. |
Эден закончил свою любительскую карьеру, проведя 11 матчей и забив в них 1 гол, бельгиец помог резервной команде финишировать на пятом месте, ставшее наивысшим среди резервных команд профессиональных клубов Франции. |
The only measure I have of whether I'm helping somebody or not is how my patients feel about it and how their lives go on from there. |
Единственное, чем я могу измерить, помог я кому-то или нет, - это то, как мои пациенты чувствуют это и как их жизни идут с этого момента. |
In March 2005, FC Dallas signed Guatemalan forward Carlos Ruiz, who had scored 50 goals in 72 games for the Galaxy and earned the MVP award for helping them to the 2002 MLS Cup. |
В марте 2005 года был подписан контракт с гватемальским форвардом Карлосом Руисом, который забил 50 мячей в 72 играх за «Гэлакси» и помог клубу выиграть Кубок MLS в 2002 году. |