Английский - русский
Перевод слова Helping
Вариант перевода Помогала

Примеры в контексте "Helping - Помогала"

Примеры: Helping - Помогала
According to contemporary chroniclers, Duchess Judith performed remarkable charity work, helping the needy and ensuring the comfort of subjects and prisoners. Согласно данным современных событиям историков, княгиня Юдит занималась благотворительностью, помогала нуждающимся, улучшала условия содержания заключенных.
I was helping Paula practice in the lander Я помогала Пауле практиковаться в посадочном модуле.
You think she's been helping you? Ты думаешь, что она помогала тебе?
I was making dinner while helping with homework while yelling at some telemarketer never to call again and I mistook my finger for a carrot. Я готовила ужин, пока помогала дочери с уроками, пока кричала на какого-то телефонного агента, которому никогда не перезвоню, и я спутала свой палец с морковью.
You shot him, but you didn't know he had a girl outside helping him. Ты выстрелил в него, но ты не знал, что он был с подружкой, которая помогала ему.
I walked in on her helping the prisoner! Я видела, как она помогала пленнику.
You know, for helping me all those times you did. За то, что всегда мне помогала.
I was helping my sister, who had no idea she was on a date with a married man. Я помогала моей сестре, которая и понятия не имела, что она была на свидании с женатым мужчиной.
Cadet Hailey was helping to train an underclassman named Chloe Brown, who's been having problems with her physical fitness tests. Курсант Хейли помогала в тренировках студентке младших курсов Хлое Браун, у которой были проблемы с тестами по физподготовке.
Did you know Mom's been helping Luigi? Ты знал, что мама помогала Луиджи?
You've been helping Bailey with the diabetes trial, and Webber's always been a mentor, not to mention your mother. Ты помогала Бэйли с исследованием, Веббер был твоим наставником, не говоря уже о твоей матери.
Do you think she was helping them with an American target? Думаешь, она помогала с американской целью?
So exactly what are you doing here, helping out? Так что ты тут делала? Помогала?
While Shauna was helping me proofread my first book on legal ethics, Пока Шона помогала мне в корректуре моей первой книге по этике закона
A couple of years ago, I was helping him up the stairs after a few too many. Пару лет назад, я помогала ему подняться наверх после того, как он перебрал с выпивкой.
And my, then, five year-old daughter was helping me in the way that five year-olds do. И моя, тогда ещё пятилетняя дочь, помогала мне, как в принципе помогают пятилетние дети.
She stated that the Chairperson had also been an effective partner in the process leading up to the Special Session, and was helping to energize UNICEF staff. По ее словам, Председатель ВАП являлась также активным партнером в процессе подготовки к специальной сессии и помогала побуждать персонал ЮНИСЕФ к действиям.
She was helping out her dad, okay? Она помогала своему отцу, ясно?
So your mother was just helping me talk out my stress so that my back would stop tensing up. Ваша мама просто помогала мне справиться со стрессом, чтобы моя спина пришла в норму.
The woman who was helping you. С той женщиной, что помогала тебе?
I thought I was helping Lourdes, freeing her from the pain she'd suffer when the attack came. Я считала, что помогала Лурдес, освобождала её от той боли, от которой она страдала, когда началось вторжение.
She said Simon had been here, that she was helping him. Она сказала, что Саймон был здесь, что она помогала ему.
Yes, I have been helping him, yes. Да, я помогала ему, да.
Was she helping him with his research? Она помогала ему с его исследованиями?
Well, she said that Olivia was helping her with the adoption before I came back to Cedar Cove. Она рассказала, что Оливия помогала ей с усыновлением еще до того, как я вернулся в Кедровую Бухту.