According to contemporary chroniclers, Duchess Judith performed remarkable charity work, helping the needy and ensuring the comfort of subjects and prisoners. |
Согласно данным современных событиям историков, княгиня Юдит занималась благотворительностью, помогала нуждающимся, улучшала условия содержания заключенных. |
I was helping Paula practice in the lander |
Я помогала Пауле практиковаться в посадочном модуле. |
You think she's been helping you? |
Ты думаешь, что она помогала тебе? |
I was making dinner while helping with homework while yelling at some telemarketer never to call again and I mistook my finger for a carrot. |
Я готовила ужин, пока помогала дочери с уроками, пока кричала на какого-то телефонного агента, которому никогда не перезвоню, и я спутала свой палец с морковью. |
You shot him, but you didn't know he had a girl outside helping him. |
Ты выстрелил в него, но ты не знал, что он был с подружкой, которая помогала ему. |
I walked in on her helping the prisoner! |
Я видела, как она помогала пленнику. |
You know, for helping me all those times you did. |
За то, что всегда мне помогала. |
I was helping my sister, who had no idea she was on a date with a married man. |
Я помогала моей сестре, которая и понятия не имела, что она была на свидании с женатым мужчиной. |
Cadet Hailey was helping to train an underclassman named Chloe Brown, who's been having problems with her physical fitness tests. |
Курсант Хейли помогала в тренировках студентке младших курсов Хлое Браун, у которой были проблемы с тестами по физподготовке. |
Did you know Mom's been helping Luigi? |
Ты знал, что мама помогала Луиджи? |
You've been helping Bailey with the diabetes trial, and Webber's always been a mentor, not to mention your mother. |
Ты помогала Бэйли с исследованием, Веббер был твоим наставником, не говоря уже о твоей матери. |
Do you think she was helping them with an American target? |
Думаешь, она помогала с американской целью? |
So exactly what are you doing here, helping out? |
Так что ты тут делала? Помогала? |
While Shauna was helping me proofread my first book on legal ethics, |
Пока Шона помогала мне в корректуре моей первой книге по этике закона |
A couple of years ago, I was helping him up the stairs after a few too many. |
Пару лет назад, я помогала ему подняться наверх после того, как он перебрал с выпивкой. |
And my, then, five year-old daughter was helping me in the way that five year-olds do. |
И моя, тогда ещё пятилетняя дочь, помогала мне, как в принципе помогают пятилетние дети. |
She stated that the Chairperson had also been an effective partner in the process leading up to the Special Session, and was helping to energize UNICEF staff. |
По ее словам, Председатель ВАП являлась также активным партнером в процессе подготовки к специальной сессии и помогала побуждать персонал ЮНИСЕФ к действиям. |
She was helping out her dad, okay? |
Она помогала своему отцу, ясно? |
So your mother was just helping me talk out my stress so that my back would stop tensing up. |
Ваша мама просто помогала мне справиться со стрессом, чтобы моя спина пришла в норму. |
The woman who was helping you. |
С той женщиной, что помогала тебе? |
I thought I was helping Lourdes, freeing her from the pain she'd suffer when the attack came. |
Я считала, что помогала Лурдес, освобождала её от той боли, от которой она страдала, когда началось вторжение. |
She said Simon had been here, that she was helping him. |
Она сказала, что Саймон был здесь, что она помогала ему. |
Yes, I have been helping him, yes. |
Да, я помогала ему, да. |
Was she helping him with his research? |
Она помогала ему с его исследованиями? |
Well, she said that Olivia was helping her with the adoption before I came back to Cedar Cove. |
Она рассказала, что Оливия помогала ей с усыновлением еще до того, как я вернулся в Кедровую Бухту. |