| And the following week she actually was helping and asking questions and being really involved in what we were doing. | А на неделе после той она уже помогала, задавала вопросы, была сильно вовлечена в то, что мы делали. |
| she was just helping me to investigate. | Да, она помогала мне в расследовании |
| Now, Ms. Pillsbury did such a good job helping me out with Rocky Horror last year that I knew she could handle the job. | Мисс Пиллсбери так хорошо помогала мне с "Рокки Хоррором" в прошлом году, и я уверен в том, что она справится с этой работой. |
| But that would mean that "A" was helping us. | Но это значит, что "Э" помогала нам. |
| But in a... a few years in, I learned that I wasn't helping anyone. | Но... через несколько лет я узнала, что я никому не помогала. |
| So she was helping you get closure. | Значит она помогала вам сблизиться с ним? |
| But we don't exactly have enough for the taxes, so I've been helping organize a fundraiser or two. | Но мы не зарабатываем достаточно, чтобы платить налоги, и я помогала организовывать сбор денег пару раз. |
| Yes, you said that you'd been staying there for a while, and you were helping people with strange troubles. | Да, ты сказала, что была там какое-то время, и помогала людям со станными "бедами". |
| Not after a front page banner saying she defrauded the charity and stole from the children she's been helping for years. | Особенно после статьи на первой полосе, будто бы она обманула благотворительный фонд и украла у детей, которым столько лет помогала. |
| The idea of helping people just always made me feel better about myself, which is why this is so hard. | Идея помощи людям всегда помогала мне относиться лучше к себе, именно поэтому это так трудно. |
| I started helping my mother when I was six, and I watched her. | Я помогала маме с 6 лет, и я видела, как она работает. |
| I was able to get a little traction on the thing I was helping my friend with. | У меня есть небольшой прогресс в деле, с которым я помогала моей подруге. |
| 'Cause you were totally into helping me until you went down to that concert. | Потому что ты помогала мне во всем, пока не пошла на тот концерт. |
| Richard, I want to show you the ugly truth about whichever Sister is helping you. | Ричард, Я хочу открыть тебе страшную правду. о Сестре которая когда бы ни помогала тебе. |
| Playing the reason that you know so much about the ghosts is because you've been helping the team behind my back game. | В игру "Ты так много знаешь о призраках потому, что уже помогала команде за моей спиной". |
| She probably consulted a lawyer, realized how much trouble she'd have been in for helping him. | Она, возможно, проконсультировалась с адвокатом, поняла, как она виновата, что помогала ему. |
| Meaning the wrong person found out that she was helping him out. | Что значит что не тот человек выяснил, - что она ему помогала. |
| I was-I was helping you, because you had been... | Я... я помогала тебе, потому что ты был... |
| Your mother was just helping me with my sermon when I spilled the lemonade. | Твоя мама просто помогала мне с проповедью, и я пролил лимонад! |
| Kurt was bringing me some clothes, and Quinn was helping me baby-sit my little brother and sister. | Курт принес мне немного одежды, и Куинн помогала мне приглядеть за моими маленьким братом и сестрой. |
| I was helping him with his writing! | Я помогала ему с его писательством! |
| While acting in The Wizard of Oz, she met her second husband, Tom McCoy, whom she credited with helping her fight bulimia. | Выступая в постановке «Удивительный волшебник из страны Оз», она познакомилась с Томом Маккоем, которому помогала в борьбе с булимией. |
| And my, then, five year-old daughter was helping me in the way that five year-olds do. | И моя, тогда ещё пятилетняя дочь, помогала мне, как в принципе помогают пятилетние дети. |
| He lost some change in the couch, so I was just helping him find it. | Он рассыпал на диване мелочь, и я помогала ее собрать. |
| May was close to her mother, and acted as an unofficial secretary, helping to organise parties and social events. | Мария с детства была близка к своей матери и выступала её неофициальным секретарём, помогала в организации приемов. |