Within the Hadash movement, Rakah (which was renamed Maki, a Hebrew acronym for Israeli Communist Party, in 1989) has retained its independent status. |
В самом движении «ХАДАШ» «Раках» (которая в 1989 году была переименована в «Маки», акроним на иврите от названия «Израильская коммунистическая партия») сохранила свой независимый статус. |
Flanagan subsequently converted to Judaism, adopted the Hebrew name Michael Peleg, and married Ruth Levy, whom he had met on active service. |
Впоследствии Фланаган принял иудаизм, взял себе еврейское имя Михаил Пелег (англ. Michail Peleg, на иврите מיכאל פלג) и женился на Рут Леви, с которой познакомился на службе. |
The Library provides its visitors access to databases in various fields of knowledge (in Hebrew and in English); registered borrowers may use this service from their homes. |
Библиотека предоставляет своим читателям доступ к онлайновым базам данных по различным областям знаний (на иврите и английском языках); читатели, имеющие библиотечный абонемент, могут пользоваться этими данными со своих персональных компьютеров. |
Israeli authorities continued to impose the Hebrew-language requirements on Syrian pupils and teach exclusively Jewish history and Hebrew literature. |
Израильские власти, как и прежде, требуют, чтобы обучение учащихся-сирийцев осуществлялось на иврите, и в учебных заведениях преподают исключительно еврейскую историю и еврейскую литературу86. |
With regard to the Arabic language, however, his question about the rendering of place names in Hebrew and their Arabic transliteration had not been answered. |
Однако что касается арабского языка, то на его вопрос о том, содержат ли указатели улиц и населенных пунктов названия на иврите и их арабскую транслитерацию, не было дано ответа. |
Additionally, the Home Front Command also operates the National Rescue Unit (Hebrew acronym of YAHTZA), a training center for extrications and rescue, and three standing rescue units. |
Кроме того, в Командовании тыла существует общеизраильское спасательно-поисковое подразделение (на иврите - ЯХЦА), школа поисковиков-спасателей и три регулярных спасательно-поисковых отряда. |
This is a blessing inspired by a Hebrew verse, in which the Eternal, our God, brings peace to those far and wide so that there can be full and complete healing. |
Это благословение, вдохновленное стихами на иврите, в которых Предвечный, наш Бог, приносит мир по всему свету, с тем чтобы могло быть полное и безраздельное умиротворение. |
It is no coincidence that the Hebrew word for charity, tsdaka, is also the word for justice. |
Не случайно на иврите слово «цдака» означает и милосердие и справедливость. |
One of the Lebanese officers in the LLO received an unidentified recorded phone call in the Hebrew language from IDF on his personal cell phone for 15 seconds during his presence at UNIFIL HQ in NAQUORA. |
Один из ливанских офицеров на посту ЛЛО получил на своем личном мобильном телефоне неизвестно кем записанное послание на иврите, направленное ему военнослужащими ЦАХАЛ; эта запись длилась 15 секунд, и звонок был произведен в тот момент, когда офицер находился в штабе ВСООНЛ в Эн-Накуре. |
The Torah and the Nevi'im appear in the same order found in most printed Hebrew Bibles, but the order for the books for Ketuvim differs markedly. |
Тора и Невиим расположены в том же порядке, как и в большинстве печатных Библий на иврите, однако порядок книг Кетувим заметно отличается. |
Halelu is sung in English, Hebrew, Arabic and Latin, with greetings of peace of Judaism, Christianity and Islam figuring prominently in the lyrical content of several movements. |
Халелу поется на иврите, английском, арабском и латинском языках, с поздравительными словами мира от иудаизма, христианства и ислама собственно из которых и были написаны тексты некоторых действий. |
A television feature about him prompted Prime Minister Benjamin Netanyahu and then-Culture Minister Limor Livnat to employ him as a consultant for a project to preserve and document Hebrew songs. |
После выхода в эфир телевизионной программы, посвящённой Хейману, премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху и министр культуры Лимор Ливнат подобрали ему работу консультанта в проекте по сохранению и каталогизации песенного наследия на иврите. |
The boy signed a confession in Hebrew, which he could not read, only after being threatened, including with electrocution by a wire collar and violation by the interrogator's baton. |
Мальчик подписал признание на иврите, которое он не мог прочесть, только после того, как следователь стал ему угрожать, в частности применением электрошокера и избиением дубинкой. |
UNRWA had received information that one staff member, who had been under detention for one year and a half, had signed a confession in Hebrew, a language that he did not understand. |
Агентство получило информацию от одного из своих сотрудников, находившегося в заключении полтора года и подписавшего признание на иврите - языке, которого он не понимает. |
According to the DVD commentary for this episode, the music that is heard as the Dalek fleet is revealed includes a chorus singing "What is happening?" (transliterated: Mah Kor'ei) in Hebrew. |
Согласно DVD-комментариям к этому эпизоду, звуковая картина при появлении флота Далеков включает в себя хор, поющий на иврите «Mah Kor'ei» (перевод: Что происходит?). |
Upon her return to Israel, she became, and remains, the chief diplomatic correspondent for the Makor Rishon newspaper, for which she writes a weekly column in Hebrew. |
После возвращения в Израиль, она стала главным корреспондентом по международным вопросам газеты Макор Ришон, где она ведет еженедельную колонку на иврите. |
The soldier allegedly thought that the youth was walking in a suspicious manner at the Tel Rumeida check-point and was taking no heed of orders called out to stop in Hebrew. |
Военнослужащему якобы показалось подозрительным то, что подросток не остановился, несмотря на отданный на иврите приказ, на контрольно-пропускном пункте Тель Румейда. |
Sendak will read the original text in Hebrew, and the rest of you will follow me in English, call and response format. |
Сендак прочтет текст на иврите, а все остальные будут повторять за мной, как в школе за учителем. |
When he was about to clear the checkpoint, a female soldier who stood behind a concrete block started to shout at him in Hebrew and shot him in the leg. |
Когда он уже собирался пройти пропускной пункт, женщина-военнослужащая, стоявшая за бетонным ограждением, начала что-то кричать ему на иврите, а потом выстрелила ему в ногу. |
Providing an eyewitness account, he recounted that, on 7 August 2013, he was visiting friends after midnight when they heard Israeli soldiers shouting in Hebrew at their neighbour's home. |
Со слов очевидца, он сообщил о том, что 7 августа 2013 года тот навещал друзей после полуночи и услышал, что израильские солдаты на иврите кричали рядом с домом соседей. |
He is known for his collaboration with the Flemish printer Daniel Bomberg on the first printed Hebrew Biblia Rabbinica (Veneta) of 1517/8. |
Известен своим сотрудничеством с фламандским печатником Даниэлем Бомбергом в создании первой печатной Библии на иврите - Biblia Rabbinica - в Венеции в 1517-1518 годах. |
From 1948 to 1954, the tabs were written in Hebrew (with four exceptions: the Maccabia, Israel Bonds, Zionist Congress and Z.O.A. stamps). |
С 1948 по 1954 год надписи на краях листа были на иврите (с четырьмя исключениями: марки, посвящённые Маккабиадe, израильским облигациям, сионистскому конгрессу и Сионистской организации Америки). |
It's of great importance that the word for "holy" in Hebrew, applied to God, is "Kadosh": separate, other. |
Важно отметить, что на иврите слово «святой» применительно к Богу, «кадош», означает «другой». |
The novelist André Schwarz-Bart used to tell this story: A chief rabbi was once asked why the stork, which is called Hassada (affectionate) in Hebrew because it loves its own kind, is classified among unclean animals. |
Романист Андре Шварц-Барт рассказывал одну историю: главного раввина однажды спросили, почему аист, которого на иврите называют Hassada (любящий) за любовь к своему виду, классифицируется как грязное животное. |
The country's laws are published in Hebrew, and eventually English and Arabic translations are published. |
Законы, принимаемые Кнессетом, издаются на иврите, позже выполняется их перевод на арабский и английский языки. |