Английский - русский
Перевод слова Hebrew
Вариант перевода На иврите

Примеры в контексте "Hebrew - На иврите"

Примеры: Hebrew - На иврите
Here, the Court decided that the indictment would not be cancelled, since the State satisfied its obligation regarding the notification required by Section 60A, even where the notification is sent in Hebrew only. В данном случае суд решил не отменять обвинительное заключение, поскольку государство выполнило свое обязательство по уведомлению в соответствии с требованиями пункта А статьи 60, даже несмотря на то, что уведомление было направлено только на иврите.
The booklet, which is in Thai, contains information regarding the labour and social security rights of workers and includes other information, such as relevant phone numbers, medical treatment facilities and basic Hebrew. Эта брошюра, составленная на тайском языке, содержит информацию о трудовых и социальных правах работников, а также прочие сведения, такие, как нужные номера телефонов, адреса медицинских учреждений, а также самые необходимые фразы на иврите.
The Mission also reviewed allegations about the Gaza internal security forces made by the Israeli Government and also mentioned in a report (in Hebrew) by the Orient Research Group Ltd., an Israeli organization commissioned by the then Israeli Prime Minister Ehud Olmert to produce this report. Миссия также рассмотрела утверждения относительно сил внутренней безопасности Газы, высказанные израильским правительством и упомянутые также в докладе (на иврите) израильской организации "Ориент рисерч груп лтд.", привлеченной тогдашним израильским премьер-министром Эхудом Ольмертом для подготовки этого доклада.
The Committee was also informed that approximately 30 per cent of these children are given documents to sign in Hebrew, a language that they cannot understand, and forced to sign under duress. Кроме того, Комитету сообщили о том, что около 30 процентам этих детей дают подписывать документы на иврите, т. е. языке, на котором они не говорят, и заставляют их подписывать эти документы.
In these schools pupils are taught both in Hebrew and in Arabic and both Jewish and Arab pupils have equal access to education and empowerment, contrary to the Committee's conclusion. В этих школах учащиеся обучаются как на иврите, так и на арабском языке, и учащиеся как из числа евреев, так и из числа арабов имеют равный доступ к образованию и расширению возможностей, вопреки выводу Комитета.
It is an acronym from the Hebrew expressions Morenu Rabbi Shmuel Kaidanover ("our teacher Rabbi Samuel Kaidanover") or Morenu Rabbi Shlomo Kluger ("our teacher Rabbi Shlomo Kluger"). Например, что является двухвариантным сокращением: как акроним фразы на иврите Morenu Rabbi Shmuel Kaidanover («Наш учитель ребе Шмуэль Кайдановер»), так и фразы Morenu Rabbi Shlomo Kluger («Наш учитель ребе Шломо Клугер»).
On 22 September, it was reported that three Arabs, Walid Shubak, Nidal Shubak and their cousin, Sammi Shubak, a former Hebron policeman who speaks Hebrew very well, had been arrested for the murder of Hussein Zamreh on 8 September. 22 сентября поступило сообщение о том, что трое арабов - Валид Шубак, Нидал Шубак и их двоюродный брат Самми Шубак - бывший сотрудник полиции Хеврона, хорошо говорящий на иврите, - были арестованы по обвинению в убийстве Хуссейна Замреха 8 сентября.
Literature - Some 20 literary periodicals are published every year and some 15 similar literary projects exist, organized by various organizations such as the Association of Hebrew Writers and the Association of Writers. Литература - Ежегодно публикуется около 20 литературных периодических изданий, а также существует около 15 аналогичных литературных проектов, организуемых различными организациями, такими, как Ассоциация писателей, пишущих на иврите, и Ассоциация писателей.
Aware that over the past fifty years there have been some changes in the pronunciation of Hebrew in Israel, resulting partly from changes in the composition of the Israeli population, учитывая, что за последние 50 лет произошли определенные изменения в произношении названий на иврите в Израиле, частично в связи с изменениями в структуре населения Израиля,
Milgram is Hebrew for pomegranate. Милгрэм - это "гранат" на иврите.
Hebrew for "bayonet". На иврите это значит "штык".
Evidently, many of the settlements have full or abbreviated biblical names, the names of alleged ancient Jewish settlements or names based on Hebrew distortions of Arabic place names. Очевидно, что многие поселения имеют полные или сокращенные библейские названия, названия, якобы данные древним еврейским поселениям, либо названия, которые представляют собой искаженные на иврите названия населенных пунктов на арабском языке.
Rodal, also known under the names of Leib (in Yiddish) and Arie (in Hebrew), was a well-known journalist of the magazines Moment and Di Tat, writing in Yiddish, before the war. Леон Родаль, известный также как Лэйб (на идише) и Арии (на иврите), был до войны известным журналистом изданий Момент и Di Tat на идише.
136.139. End urgently night arrests of Palestinian children, the admissibility in evidence in military courts of written confessions in Hebrew signed by them, their solitary confinement and the denial of access to family members or to legal representation (Ireland); 136.139 безотлагательно прекратить ночные аресты палестинских детей, допустимость использования в качестве доказательств в военных судах письменных признаний на иврите, подписанных детьми, их одиночное заключение и отказ в свиданиях с родственниками или в юридическом представительстве (Ирландия);
Mr. Sharon (Israel) (spoke in Hebrew; English text provided by the delegation): I have come here from Jerusalem, the capital of the Jewish people for over 3,000 years and the undivided and eternal capital of the State of Israel. Г-н Шарон (Израиль) (говорит на иврите, текст выступления на английском языке представлен делегацией): Я прибыл сюда из Иерусалима, столицы еврейского народа на протяжении более 3000 лет и неделимой и вечной столицы Государства Израиль.
They themselves did not have a chance without their life jackets. - Grady Clark, survivor According to some reports, survivors could hear different languages mixed in the prayers of the chaplains, including Jewish prayers in Hebrew and Catholic prayers in Latin. They themselves did not have a chance without their life jackets. - Grady Clark, выживший По свидетельствам очевидцев, выжившие слышали молитвы на разных языках: еврейские молитвы на иврите и католические молитвы на латыни.
For example, 10 newspapers were published in Hebrew, four in the Crimean Tatar, three in Polish, seven in Romanian and Moldavian, and one in the Bulgarian language. Например, 10 газет публикуется на иврите, 4 - на крымско-татарском языке, 3 - на польском языке, 7 - на румынском и молдавском языках и 1 - на белорусском языке.
Of the total budget for new classrooms during the five-year period, 59 per cent was spent on the Hebrew school system, 33 per cent on the Arab school system and 8 per cent on the Druze schools. Из общей суммы средств, выделенных на строительство новых учебных помещений в течение пятилетнего периода, 59% было направлено школам с преподаванием на иврите, 33% - школам для арабов и 8% - школам для друзов.
Responding to questions on the rights of minorities in the area of education, she said that there were 1,489 schools in Moldova, 1,116 of which provided instruction in Moldovan, 266 provided instruction in Russian, while others taught in Hebrew and other languages. Отвечая на вопросы, касающиеся прав меньшинств в области образования, она говорит, что в Молдове имеется 1489 школ: в 1116 школах обучение проводится на молдавском языке, в 266 школах - на русском языке, а в остальных - на иврите и других языках.
Although the number of Arabs employed by television and radio stations broadcasting in Hebrew was rather low - although a few occupied high posts - they constituted the majority of the staff of radio and television stations broadcasting in Arabic. Хотя в службах теле- и радиовещания, вещающих на иврите, арабов действительно мало, хотя некоторые из них и занимают там высокие посты, в службах, вещающих на арабском языке, они составляют большинство.
The appellants claimed that since the notification regarding the changes in the calculation method and the manner in which one could oppose these changes, was only published by the Authority in Hebrew, they were unable to contest the charges. Податели апелляции заявили, что, поскольку уведомление об изменениях в способе расчета и порядке, в котором можно было оспорить эти изменения, было опубликовано Управлением только на иврите, они не имели возможности опротестовать эти изменения.
Various translations of the papers were in circulation, in English, Turkish and Arabic, but most passengers said that they were given a version in Hebrew and that the contents were not explained to them. Эти бумаги были переведены на различные языки, т.е. на английский, турецкий и арабский языки, однако большинство пассажиров заявили, что им был предъявлен вариант документов на иврите и что их содержание не было им разъяснено.
In relation to air strikes, the Mission notes the statement issued in Hebrew posted on the website of the Israeli armed forces on 23 March 2009: В отношении ударов с воздуха Миссия обращает внимание на заявление, опубликованное на иврите и размещенное на веб-сайте израильских вооруженных сил 23 марта 2009 года:
Shall I say it in Hebrew? Мне сказать на иврите?
Sounds good in Hebrew, too. И на иврите неплохо.