Published since 1957, it appears in both English and Hebrew editions. |
Публикуемый с 1957 года, он выходит как в английской, так и в ивритской редакциях. |
Details are on the Hebrew webpage or in the centers. |
Подробности можно узнать в центрах или на ивритской странице. |
In recent years, Hebrew Book Week has been extended to ten days. |
В последние годы продолжительность Недели ивритской книги была продлена до десяти дней. |
Solomon ibn Gabirol in the 11th century composed a versified Hebrew grammar, consisting of 400 verses divided into ten parts. |
Шломо ибн Гвироль в Х веке написал стихотворное изложение ивритской грамматики, состоящее из 400 стихов, разделённых на 10 частей. |
At the vanguard of a group of poets who began to publish after Israel's establishment, Zach has had a great influence on the development of modern Hebrew poetry as editor and critic, as well as translator and poet. |
Зах был одним из первых поэтов, которые начали публиковаться после основания Государства Израиль, и оказал огромное влияние на развитие современной ивритской поэзии как редактор, критик, переводчик и поэт. |
Roman Katsman (born 1969) is an Israeli researcher of Hebrew and Russian literature, Full Professor of the Department of Literature of the Jewish People in Bar-Ilan University. |
Роман Кацман (1969) - израильский литературовед, специалист по современной ивритской и русской литературе, профессор Кафедры еврейской литературы Бар-Иланского университета. |
Davis describes himself as "a Palestinian Hebrew national of Jewish origin, anti-Zionist, registered as Muslim and a citizen of an apartheid state - the State of Israel." |
Описывает себя как «палестинец ивритской национальности еврейского происхождения, противник сионизма, зарегистрированный как мусульманин и гражданин государства апартеида - Государства Израиль». |
"Novella in Hebrew Literature" |
"Новелла в ивритской литературе" |
Carmeli attended Hebrew Reali School of Haifa. |
Шмуэль обучался в Ивритской школе «Реали» в Хайфе. |
The Tomb of Benei Hezir located in Kidron Valley is decorated by monumental Doric columns and Hebrew inscription, identifying it as the burial site of Second Temple priests. |
Гробница Беней Хезир, расположенная в долине Кидрон, украшена монументальными дорическими колоннами и ивритской надписью, определяющей её, как место захоронения священников Второго Храма. |
After a number of weeks, a winner is chosen from these five books and is publicised during Israel's Hebrew Book Week. |
После нескольких недель обсуждений из числа финалистов выбирается единоличный победитель, который объявляется во время Недели ивритской книги. |