Others had names that were entirely Hebrew to begin with. |
Другие имели ивритские фамилии с самого начала. |
When Israeli soldiers arrived at the wall in June 1967, one attempted to scrawl Hebrew lettering on it. |
Когда в июне 1967 г. к стене подошли израильские солдаты, один из них попытался нацарапать на них ивритские буквы. |
In that space are Hebrew letters that Peter van der Veen has read as the name Shelomit. |
Под алтарём оставлено место для личного имени, на котором нанесены ивритские буквы, прочтённые Петером ван дер Вееном, как имя Шеломит. |
Western Yiddish is mainly a mixture of High German dialects, with Hebrew and Aramaic words, and inklings of Romance languages, distinguished from Eastern Yiddish in that it has far fewer Slavic loanwords (see Yiddish). |
Западный идиш вобрал в себя высокие немецкие диалекты, ивритские и арамейские слова, содержит намёки на романские языки, отличается от восточного идиша, в котором гораздо меньше славянских заимствований. |
"Tu" stands for the Hebrew letters Tet and Vav, which together have the numerical value of 9 and 6, adding up to 15. |
«Ту» - это ивритские буквы ט (тэт) и ו вав, имеющие числовое значение 9 и 6, что в сумме даёт 15. |
These tombs, probably reserved for members of the Sanhedrin and inscribed by ancient Hebrew and Aramaic writings, are dated to between 100 BCE and 100 CE. |
Эти гробницы, - вероятно, зарезервированные для членов Синедриона и несущие на себе древние ивритские и арамейские тексты, датируются периодом между 100 годом до н. э. и 100 годом н. э. |
Other early Hebrew sources, early Christian renderings of the verse and targumim, however, put Salem in Northern Israel near Shechem (or Sichem), now Nablus, a city of some importance in early sacred Hebrew writing. |
Другие ранние ивритские источники, ранние христианские версии стиха и таргумим, однако, помещают Салем в Северном Израиле возле Шехема (или Сихема) - ныне Наблус - города, наделённого некоторой значимостью в ранних ивритских священных писаниях. |
Originally, the Hebrew letters ⟨ח⟩ and ⟨ע⟩ each represented two possible phonemes, uvular and pharyngeal, with the distinction unmarked in Hebrew orthography. |
Изначально ивритские буквы ח и ע обозначали по две фонемы, увулярную и фарингальную, различие которых не было отражено в орфографии. |