Английский - русский
Перевод слова Hearing
Вариант перевода Слышал

Примеры в контексте "Hearing - Слышал"

Примеры: Hearing - Слышал
Eric... are you hearing what you want to hear from Grimes, convincing yourself you can trust him? Эрик... ты слышал от Граймса то, что хотел услышать, убеждая себя, что можешь ему доверять.
Numerical simulations will enable the Commission to establish if the location and situation of each witness at the time of the explosion is consistent with their likelihood of hearing one or two sounds at the moment and immediately after the explosion. Цифровое моделирование позволит Комиссии определить, могли ли местонахождение и положение каждого свидетеля в момент взрыва повлиять на то, что он слышал один или два звука в момент взрыва и сразу после него.
I was ready to relax and taste the food I'd been hearing about... for the past five months, when - Dad! Dad! я был готов расслабитьс€ и попробывать что-то из еды, о которой € слышал последние 6 мес€цев, как вдруг... ѕапа!
I hadn't heard the sound or the news yet, but I knew just by seeing Timmy's face on TV and hearing my wife's reaction, that the worst had happened. Я еще не слышал, что говорили по новостям, но просто увидев лицо Тимми по телевизору и услышав реакцию жены, я понял, что случилось худшее.
For the love of everything, whoever is hearing this - if anyone is hearing this - this is your king. из любви ко всему, кто бы это не слышал если кто слышит это - это ваш король.
Hearing that as a performer I've made progress, Я слышал, что прогрессирую как певец,
Grabbed his rifle, he did not tarry Hearing Floyd, but seeing Jerry Схватил ружьё, мол: Тебе не скрыться, Он слышал Флойда, но видел Фрица!
I remember hearing her screams. Я помню... слышал как она кричала.
So I keep hearing. Ну да, это я уже слышал.
Kamelion denies hearing any transmission. Камелион отрицает, что он слышал какую-либо передачу.
I've been hearing all types of stories. Я слышал разные истории.
That's what I'm hearing. Вот что я слышал.
I'm hearing it doesn't look good. Слышал, дела плохи.
I've been hearing some things. Я тут кое-что слышал.
I've been hearing about you for... years. Я много о вас слышал.
Been hearing about that. Я слышал об этом.
You been hearing about that? Ты слышал об этом?
What I'm hearing is... То, что я слышал это...
Remember hearing about purgatory? Ты слышал о чистилище?
Miles, are you hearing this? Майлз, ты это слышал?
I keep hearing that. Это я уже слышал.
So I keep hearing. это я уже слышал.
Been hearing some nice things about you. Слышал много хорошего о тебе.
You hearing this, dad? Ты слышал это, пап?
Are you hearing mass outside? Слышал ты мессу здесь?