| He lost his voice, not his hearing. | Он утратил голос, а не слух. |
| Besides, with my hearing getting worse, all my other senses are getting stronger. | Кроме того, пусть мой слух ухудшается, другие мои чувства становятся острее. |
| Otonycteris must rely entirely on its hearing. | Белобрюхий стрелоух полагается лишь на свой слух. |
| She said he needed a hearing test. | Она сказала, что ему нужно сделать тест на слух |
| But, little by little... I developed enhanced hearing and vision. | Но, постепенно... у меня улучшились слух и зрение. |
| My hearing will be back to normal in no time. | Слух вернётся ко мне в любой момент. |
| Alright, we got to get this hearing back to order. | Хорошо, мы получили, чтобы получить этот слух обратно в порядке. |
| Seeing, hearing, tasting, smelling, touching. | Зрение, слух, вкус, обоняние, осязание. |
| This being also restored your son's hearing. | Это существо еще восстановило слух вашего сына. |
| Besides one's imagination, hearing is the most important thing. | Помимо самого воображения, слух играет важнейшую роль. |
| But your medical records show that you have perfect eyesight, and hearing. | Но ваши медицинские записи говорят о том, что у вас прекрасное зрение и слух. |
| The doctors say his hearing may come back in time. | Врачи говорят, со временем слух может вернуться. |
| So we'll destroy her retinas and damage her hearing. | Именно. Мы уничтожим её сетчатку и повредим слух. |
| Think my hearing's getting better, too. | И слух вроде бы тоже восстанавливается. |
| Deaf-blindness is a distinct disability that affects vision and hearing. | Слепоглухота является таким видом инвалидности, который затрагивает зрение и слух. |
| The antelope's acute hearing and sharp eyes mean he must learn to move silently and without being seen. | У антилопы тонкий слух и острое зрение, поэтому ему нужно научиться передвигаться тихо и незаметно. |
| Sense of sight, touch, hearing, taste and smell all mixed together. | Зрение, прикосновение, слух, вкус и запах все смешанны вместе. |
| Yes, I am making indomitable progress and I may even have butterfly hearing. | Я делаю неоспоримые успехи. Возможно, у меня слух бабочки. |
| Many children were deaf or hearing impaired due to wind, sand and untreated diseases such as meningitis. | Многие дети становятся глухими или же у них ухудшается слух из-за воздействия ветра, песка и невылеченных болезней, например менингита. |
| My hearing isn't what it used to be. | У меня уже не тот слух, что был раньше. |
| I have enhanced hearing, and I just heard him. | Я подстроила слух и услышала его. |
| She lost most of her hearing as a child. | Она почти полностью потеряла слух в детстве. |
| I mean, you know, with the hearing. | Я имел ввиду, ну ты знаешь, слух. |
| My hearing isn't what it used to be. | Мой слух уже не такой как раньше. |
| In our time together, your hearing has stayed keen. | Когда мы были вместе, слух у тебя был превосходный. |