| You wouldn't want decent hearing, you would want perfect hearing. | Вас бы не удовлетворил просто слух, вы бы захотели идеальный слух. |
| She was born with partial hearing in one ear, gradually losing all hearing in that ear over several years. | Родилась с частичной глухотой на одно ухо, постепенно теряя слух на этом ухе в течение нескольких лет. |
| The length of the cochlea is often related to hearing acuity, or at least the importance of hearing in behavior, implying that hearing was a particularly important sense to tyrannosaurs. | Длина улитки часто связана с остротой слуха, или, по крайней мере, показывает, насколько важным аспектом поведения был слух. |
| You wouldn't want decent hearing, you would want perfect hearing. | Вас бы не удовлетворил просто слух, вы бы захотели идеальный слух. |
| But I tell you, if we lost our hearing, if anyone here suddenly lost your hearing, you would want perfect hearing back. | Но поверьте, если бы мы потеряли слух, если бы кто-нибудь из присутствующих внезапно потерял слух, вы бы захотели вернуть идеальный слух. |
| A dog's sensitive hearing has always been considered a tactical advantage. | Острый слух у собак считается тактическим преимуществом. |
| In fact, nothing even actually comes close to our ability to restore hearing. | Ничто, на самом деле, и близко не приближается к нашему умению восстанавливать слух. |
| He also had heightened senses of smell and hearing. | Они также имели развитое обоняние и слух. |
| Although she is blind, she has amazing hearing abilities. | Несмотря на слепоту, он имеет превосходный слух. |
| Her breathing and hearing appears completely cybernetic. | Дыхание и слух кажется полностью кибернетические. |
| It comes with vision and hearing. | В нее встроены только зрение и слух. |
| No, my hearing's fine. | Нет, слух у меня в порядке. |
| For instance, right now my hearing seems very acute. | Например, сейчас мой слух кажется слишком острым. |
| But Cardassian hearing isn't quite as acute as humans'. | Впрочем, кардассианский слух не такой острый, как человеческий. |
| His hearing could come back at any time. | Его слух восстановится через некоторое время. |
| His hearing could come back at any time. | В любую минуту к нему может вернуться слух. |
| Sometimes, but your husband's hearing... | Иногда, но слух вашего мужа... |
| Boy had a wire fixed in his jaw, lost some hearing. | Парню пришлось челюсти проволокой скреплять, он частично потерял слух. |
| It's just my vamp hearing is working a little too well lately. | Да. Просто так работает мой вампирский слух в последнее время слишком хорошо. |
| Another lost the hearing in one ear. | Другой потерял слух на одно ухо. |
| It's cruel what they did to her, taking away her hearing. | Это жестоко, что они сделали с ней, отбирая её слух. |
| Your hearing's better than mine. | Твой слух лучше, чем у меня. |
| That doesn't affect your hearing. | Вряд ли он повредил твой слух. |
| My body may be broken, but my hearing's still functioning. | Кости у меня может, и сломаны, но слух не отказал. |
| Major, my injuries have left me hard of hearing. | Майор, после ранений у меня серьезно ослаб слух. |