Английский - русский
Перевод слова Hear
Вариант перевода Говорят

Примеры в контексте "Hear - Говорят"

Примеры: Hear - Говорят
I came in search of those green pastures you hear tell about. Думала, правду говорят про тутошние молочные реки.
You share a dressing-room with one or two of them, you hear nothing else. В общей гримерке только об этом и говорят.
We hear that parents and other educators can make use of e-filters in their homes and schools and on children's gadgets as a preventive measure. Нам говорят, что родители и педагоги могут, в качестве превентивной меры, активировать электронные фильтры в своих домах и школах, а также в электронных устройствах, используемых их детьми.
I always hear people saying, "You can't blame yourself for what happens to other people," but in this case, really, you can. Люди всё время говорят: "Нельзя винить себя в том, что происходит с другими людьми".
We hear she was spending some time with a man named Ronald Crosswhite, making a documentary? Говорят, она проводила много времени вместе с Рональдом Кросвайтом, снимала о нём фильм?
When you hear the word "forger," you often understand "mercenary." Когда говорят "фальсификатор", обычно подразумевают человека с корыстными целями.
That's why you don't hear them talking about it. It's yesterday's question. Сейчас они об этом не говорят. Это вчерашний день.
No one else could hear what it said, but it whispered to Edward incessantly of things only spoken of in hell. Никто не мог слышать, что оно говорит, но оно постоянно шептало Эдварду то, о чем говорят только в аду.
She did an event in Oelwein yesterday and our people say you could barely hear her with all the cheering. Вчера в Оелвейне она была неподражаема, и наши люди говорят, что её едва можно было услышать из-за аплодисментов.
It is said that they could hear him every night praying for his daughter's safety, that she would never be found. Говорят, было слышно, как он каждую ночь молился, чтобы его дочь никогда не нашли и она оставалась в безопасности.
Most importantly, when different constituencies, cultures and value systems speak, we must not only hear it, but also listen. Важнее же всего, что, когда говорят те, кто представляет различные уклады, культуры и системы ценностей, нам нужно не только слышать, но и слушать.
Sometimes we hear "fulanito was born to be an artist," Иногда мы слышим, как говорят: "Этот человек был рождён, чтобы стать артистом"
They say that if approached, hear this! И говорят, что если подойти поближе, то оттуда так: "У-у-у"!
Sometimes we hear "fulanito was born to be an artist,"precisely to emphasize that the vocation is not gained with the effort, but we have received ever since. Иногда мы слышим, как говорят: "Этот человек был рождён, чтобы стать артистом" это делается для того, чтобы подчеркнуть, что воззвание не приобретается как любая другая сила, а изначально присутствует внутри нас.
I turned it down so I could hear the phone ring. Mama! Я убавила его, чтобы слышать о чём говорят по телефону.
What do you mean? Well, you hear these things lately - kids spending so much time up there. Ну знаешь, в последнее время только и говорят... что дети проводят там так много времени.
What do you think of when you hear Mulberry Street? Что первым приходит в голову, когда говорят "Малберри-стрит"?
And I was trying to walk slowly so I could hear И я сбавил скорость, чтобы подслушать, о чём они говорят.
You should hear how they talk... I don't understand a word! Послушала бы ты, как они говорят.
You know, speaking of musical tragedies, did you guys hear: (Broomer has it? Говорят Джуэл (кантри-певица) никогда не жила в фургоне у реки.
Hear it's a lot like New York. Говорят, похоже на Нью-Йорк.
Hear you had a rough one. Говорят, было тяжко.
Hear it's a nice town. Говорят, замечательный городок.
Hear your Tyndale's been caught. Говорят, ваш Тиндейл схвачен.
Hear there are drug dealers about. Говорят, здесь поблизости наркоторговцы.