| Another thing I've noticed, when I'm wearing my helmet, if someone's talking to me, because the helmet's so thick and heavy, I can't hear them half the time. | И еще кое-что, что я заметил - когда я одеваю шлем, и мне что-то говорят, то из-за того, что шлем толстый и тяжелый, я слышу через слово. |
| They're in there - you don't hear anything they're saying! | Они там внутри - и ты не слышишь, что они говорят! |
| And the next time you hear people talking about me behind my back, you come to me and tell me face-to-face, 'cause I am a man, and I don't have to be treated like a fragile, little thing. | В следующий раз, когда услышишь, что люди обо мне говорят за моей спиной, приди ко мне и скажи мне это в лицо, потому что я мужик и не хочу, чтобы ко мне относились как к хрупкой, маленькой вещице. |
| Do you even hear what they're saying, and you're saying it's not that bad? | Ты даже не слышал, что они говорят, и ты утверждаешь, что все не так плохо? |
| You always... Hear people say that... | Вы всегда... слышите, как люди говорят что... |
| I can hear them say | Я слышу как они мне говорят: |
| Can't you hear me? | Эй, ты не слышишь, что с тобой говорят? |
| You hear what soldiers say. | И ты слышишь, что они говорят. |
| Did you hear the horrid rumors that His Majesty is not the real King? | Государыня... по дворцу ходят нелепые слухи... Говорят, что король - это не настоящий король. |
| They're in there - you don't hear anything they're saying! | Они там внутри - и ты не слышишь, что они говорят! |
| You know you hear? | Знаете, что говорят. |
| I always hear people saying, | Люди всё время говорят. |
| You must hear that all the time. | Наверное вам часто говорят. |
| I don't hear that a lot. | Мне это редко говорят. |
| Didn't you guys hear it? | А знаете, что говорят? |
| I just hear it's a nice city to visit. | Говорят, это красивый город. |
| We hear it's packed. | Говорят, там полно народу. |
| Did you hear it's yours? | Говорят, это ты постарался? |
| Do you hear me? | Давай билеты, тебе говорят! |
| You hear everything in jail. | В тюрьме много о чем говорят. |
| That's something you hear in an after-school special. | Так говорят на внеклассных мероприятиях. |
| Give it back, you hear me? | Отдай, тебе говорят! |
| Where'd you hear that? | Ж: Так говорят. |
| And hear across classrooms! | И слышать, что говорят на задних партах! |
| You hear so many stories. | Про него так много говорят. |