| Should we open up their mics and hear what they're saying? | Нам подключить их микрофоны, чтобы мы могли слышать, что они говорят? |
| I just always hear people say, "cut it." | Я просто слышал, что люди говорят, "Подрезай". |
| Don't you hear what we're saying? | Ты что, не слышишь, что тебе говорят? |
| People often report, in times of great stress, they hear a voice telling them what to do. | Люди, которые находятся в стрессовой ситуации, часто говорят, что слышат голос, которые говорит им, что делать. |
| They talk, and they seem to think that if they lower their bellowing voices only slightly that I can't hear them. | Они говорят, и, кажись, думают, что если будут только шепотом, я их не услышу. |
| But you should really hear the kind of things people say to us sometimes. | Но слышал бы ты, что люди порой говорят нам! |
| You think the stories about Asa are crazy, you should hear what they say about you. | Если думаешь, что истории про Эйзу невероятные, послушал бы ты, что говорят про тебя. |
| Those who supported or condone the events of 11 September take heart when they hear members of this body speak of waiting for a consensus before acting to remove credible threats to national and international stability. | Те, кто поддерживал события 11 сентября или попустительствовал им, радуются, когда слышат, как члены этого органа говорят о необходимости дождаться консенсуса, прежде чем предпринимать действия по устранению реальных угроз национальной и международной стабильности. |
| Some say you could hear the screams from miles around us. | говорят, что их крики было слышно за мили. |
| There's a grating on the wall, which means you can hear what's being said in the room. | На стене есть отдушина, то есть можно подслушать, о чем говорят в кабинете. |
| You know, you... you hear people talk about highway robbery, and I never really thought about where that term came from. | Вы... вы слышали, как говорят "разбой на большой дороге", и я никогда не думал, откуда взялось это выражение. |
| You won't hear a word said against her, will you? | Не хочешь слышать, когда плохо говорят о ней? |
| So did you hear the buzz on the block? | Слышал, о чем у нас сейчас говорят? |
| Did you ever hear that phrase, "Trust needs to be earned"? | Помнишь, что говорят: "Доверие нужно заслужить"? |
| You'll hear, especially if you go to the pubs, you'll hear people speaking Irish, young people on the streets speaking Irish, and it's very important as well because it is our heritage. | Вы услышите, особенно, если окажетесь в пабе, что люди там говорят на ирландском, молодежь на улицах говорит на ирландском, и это очень важно, так как это наша история и наше наследие. |
| This is happening at a time when there is a great desire at the United Nations, or so we hear, to disseminate and publicize what the Secretariat and the United Nations are accomplishing in this and indeed all other areas. | И это происходит тогда, когда в Организации Объединенных Наций наблюдается - по крайней мере, об этом говорят - большое желание распространять и придавать гласности информацию о том, чем занимается Секретариат и Организация Объединенных Наций в этой области, а также в других областях. |
| Hear you have quite an eye. | Говорят, у тебя глаз наметан. |
| Hear he spends a lot of time with Dilly. | Говорят, он проводит много времени с Дилли. |
| Hear they're super smart and affectionate. | Говорят, они очень умные и лсковые. |
| Didn't you hear? | Не слышал, что тебе говорят? |
| When told that she might have been struck by a stray bullet, she replied they tell me that you don't hear the shot that kills you and in any case I am deaf. | Когда ей сказали, что её может убить случайная пуля, она ответила: «Мне говорят, что человек не слышит выстрела, который его убивает, но я в любом случае глухая. |
| We can't hear the video. | Ты что, не слышишь, что тебе говорят? |
| The problem is not that negative things are said behind closed doors - as one leader famously responded to an apologizing Hillary Clinton, "You should hear what we say about you" - but that they become public knowledge. | Проблема не в том, что за закрытыми дверями говорят негативные вещи - как один лидер лихо ответил на извинения Хиллари Клинтон: «Вы должны слышать, что мы говорим о вас», - а в том, что они становятся достоянием общественности. |
| And they say that if you get closer, you'll hear: "Whoo-ooo!" | И говорят, что если подойти поближе, то оттуда так: "У-у-у"! |
| Now, I throw this slide up because it indicates to me that, even if SETI does hear something, can we figure out what they said? | Я показываю этот слайд, потому что он указывает на то, что даже если SETI и слышит что-то, можем ли мы понять, что они говорят? |