| Now we hear that there are three draft resolutions ready for action on Wednesday. | Теперь нам говорят, что имеются три проекта резолюций, по которым можно принять решение в среду. |
| We hear Eleanor's show brought down the house. | Говорят, шоу Элеанор потрясло весь дом. |
| Call me as soon as you hear this. | То есть, как говорят у вас: "вышел из шкафа". |
| I often hear that from others. | Вы правы, многие так говорят. |
| We hear you will kill a man for money. | Говорят, ты убиваешь людей за деньги. |
| We hear you're to blame for the Wentworth separation. | Говорят, это Вы виноваты в разводе Вэнтвортов. |
| You must hear that all the time. | Небось, все тебе это говорят. |
| We hear another girl has her eyes on the prize. | Говорят, еще одна девушка положила глаз на приз. |
| We hear Blair Waldorf's headed for a comeback. | Говорят, Блэр Уолдорф собирается вернуться. |
| We hear you had a fight with her yesterday. | Говорят, что вы поссорились с ней вчера. |
| We hear you had a good session last night. | Говорят, вы вчера неплохо посидели. |
| You always hear the terrible ones were terrible babies. | Говорят, ужасные люди были ужасными детьми. |
| You see, we hear a lot about transparency these days. | Знаете, сейчас много говорят об открытости. |
| I just hear that I have a completely different personality from my father. | Обычно мне говорят, что характеры у нас совершенно разные. |
| We hear you want to work for us. | Говорят, вы хотите на нас работать. |
| I don't understand it when I first hear it. | Когла они говорят, я их не понимаю. |
| All I ever hear talk of is your mam's cooking. | Все говорят о стряпне твоей мамы. |
| You shouldn't believe everything you hear. | Не верьте тому, что говорят. |
| Don't believe everything you hear. | Не верьте всему, что говорят. |
| I did hear he wandered into work one day wearing a towel, though. | Но говорят, что однажды он пришел в таком виде на работу. |
| We hear talk of new banking regulations and even of a new global financial architecture. | Говорят о введении новых нормативных документах по банковской деятельности и даже о новой мировой финансовой архитектуре. |
| Now we hear that sub-prime mortgage holders have only themselves to blame. | Теперь нам говорят о том, что держатели субстандартных ипотек сами во всем виноваты. |
| You can't believe everything you hear, Burt. | Нельзя верить всему, что там говорят, Бёрт. |
| What? Don't believe everything you hear, Mr. Logan. | Не верьте всему, о чем говорят, господин Логан. |
| You're that guy you always hear stories about. | Ты тот парень, о котором все говорят. |