| I usually hear that I look shorter in person. | Обычно мне говорят, что в живую я ниже ростом. |
| But I bet you hear that all the time. | Но держу пари, тебе постоянно говорят такое. |
| You hear all the time about gamer espionage. | Все время говорят о геймерском шпионаже. |
| You know, I, hear she's a wonderful dancer. | Знаешь, говорят, она прекрасно танцует. |
| Don't believe everything you hear. | Не верь всему, что говорят. |
| We expected that we should have a warm January, but we hear that this winter is the coldest in twenty years. | Мы ожидали теплый январь, но говорят, что эта зима - самая холодная за последние двадцать лет. |
| You always hear people talk about events out of sequence, the order of things. | В таких случаях, как правило, говорят нарушилась хронология событий, порядок вещей. |
| You hear what goes on in there. | Я уверен, ты слышишь также, что говорят на совещаниях. |
| With this speaker, you can hear everything outside. | При этом, ты можешь слышать, что говорят со всех сторон. |
| They say love is blind though it can hear. | Говорят, что любовь слепа, но зато она хорошо может слышать. |
| We can hear everything they're saying. | И мы услышим все, о чем они говорят. |
| How often you hear people say that because of some woe... | Сколько раз я слышал, как говорят, что, к сожалению... |
| We can hear everything they're saying. | Мы слышим все, что они говорят. |
| You hear doctors and nurses telling you to come home soon? | Ты слышишь докторов и медсестер, которые говорят, что ты скоро вернешься домой? |
| Now let's hear what the driver's got to say. | А теперь послушаем, что говорят гонщики. |
| You should hear 'em at work. | Слышали бы вы, что говорят на работе. |
| He was able to isolate some of the voices, hear what they were saying. | Он смог выделить некоторые голоса, услышать, о чём они говорят. |
| You hear things when you're among them. | Я здесь слышу всё, о чем они говорят. |
| As you Americans say, watch yourself, and let me hear from you. | Как говорят американцы - берегите себя и дайте весточку. |
| That's what everyone says when they hear the prices up here. | Все так говорят, когда слышат, какие здесь высокие цены. |
| They say you can hear his parties all the way across the Mediterranean. | Говорят, звуки его вечеринок разносятся по всему Средиземноморью. |
| They say yououan't hear When you're full of anesthetic. | Говорят, ничего не слышишь, когда напичкан обезболивающими. |
| Their action speaks so loudly that I can not hear what you say. | Их действия говорят так громко, что я не слышу, что вы говорите. |
| You hear things... the inside word. | Ты слышишь то, о чем не говорят. |
| Some of the old engineers say they can still hear John's name on the wires. | Некоторые старые инженеры говорят, что они все еще могут услышать имя Джона в проводах. |