Heart say, and you hear them. |
Сердца говорят, и ты их слышишь. |
They say as a Dragon Rider draws his last can hear the dying screams of his dragon. |
Говорят, когда всадник испускает последний вздох... он слышит крики умирающего дракона. |
Go ahead, let him hear all we say about him. |
Присобачивай, пусть послушает, что про него люди говорят. |
You should hear what they're saying about her in the village. |
Вы знаете, что говорят о ней в деревне. |
Some nights, people say that you can still hear their cries on the wind. |
Говорят, иногда ночью все еще можно услышать их крики в шуме ветра. |
Maria, here everyone speaks, but no one can hear them. |
Мария здесь все говорят, но никого не слышно. |
They say you don't hear the bullet that gets you. |
Говорят, что нельзя услышать, как пуля попадает в тебя. |
You should hear how they talk... |
Послушала бы ты, как они говорят. |
And also it means you can't hear all the horrible things people behind me are saying. |
А также это означает, что вы не можете услышать все те ужасные вещи, которые люди говорят за вашей спиной. |
They say at night, you can hear him trying to scratch his way out. |
Говорят, по ночам можно услышать, как он пытается проскрести себе путь наружу. |
There's a saying where I come from... whoever can't hear must feel. |
Там, откуда я родом, говорят... тот, кто не слышит, должен чувствовать. |
Different people. I mean, you could hear the conversations. |
Я видела разных людей, можно слушать о чем они говорят. |
I'm sorry, but you should hear what people say about her, Mama. |
Прости, мама, но ты должна знать, что про неё говорят. |
Do you actually hear what these dreams say? |
Ты в самом деле слышишь, что говорят сны? |
You say you can hear ants talk and spiders spin. |
Ты сказал, что слышишь, как говорят муравьи и пауки. |
You can hear... pilots from planes in the area talking to each other. |
Можно услышать, как пилоты с разных самолётов говорят друг с другом. |
You know, people will tell you only what they hear... |
Вы знаете, люди говорят вам только то, что слышали... |
It's said you can still hear and see what transpires around you. |
Говорят, ты все еще видишь и слышишь, что происходит вокруг. |
You should hear the way some parents talk to me. |
Ты бы слышал, как со мной говорят некоторые родители. |
Pakistan needs a flood of support, yet in the media we hear talk of so-called fatigue. |
Пакистану нужна безграничная поддержка, однако мы слышим, как средства массовой информации говорят о так называемой усталости. |
You should only hear what people are saying. |
Слышала бы ты, что люди говорят. |
You should hear how people talk about me as an officer. |
Ты должна услышать, как говорят люди обо мне как о полицейском. |
Hugo I don't just hear the things that hateful people say. |
Хьюго, я слышу не только то, что говорят злобные люди. |
There are studies which suggest that some patients considered vegetative can hear what is being said to them. |
Некоторые исследования подтверждают, что иногда пациенты в коме могут слышать все. что им говорят. |
You should hear the things they say about us. |
Вы бы послушали, что о нас говорят. |