Английский - русский
Перевод слова Hear
Вариант перевода Говорят

Примеры в контексте "Hear - Говорят"

Примеры: Hear - Говорят
Heart say, and you hear them. Сердца говорят, и ты их слышишь.
They say as a Dragon Rider draws his last can hear the dying screams of his dragon. Говорят, когда всадник испускает последний вздох... он слышит крики умирающего дракона.
Go ahead, let him hear all we say about him. Присобачивай, пусть послушает, что про него люди говорят.
You should hear what they're saying about her in the village. Вы знаете, что говорят о ней в деревне.
Some nights, people say that you can still hear their cries on the wind. Говорят, иногда ночью все еще можно услышать их крики в шуме ветра.
Maria, here everyone speaks, but no one can hear them. Мария здесь все говорят, но никого не слышно.
They say you don't hear the bullet that gets you. Говорят, что нельзя услышать, как пуля попадает в тебя.
You should hear how they talk... Послушала бы ты, как они говорят.
And also it means you can't hear all the horrible things people behind me are saying. А также это означает, что вы не можете услышать все те ужасные вещи, которые люди говорят за вашей спиной.
They say at night, you can hear him trying to scratch his way out. Говорят, по ночам можно услышать, как он пытается проскрести себе путь наружу.
There's a saying where I come from... whoever can't hear must feel. Там, откуда я родом, говорят... тот, кто не слышит, должен чувствовать.
Different people. I mean, you could hear the conversations. Я видела разных людей, можно слушать о чем они говорят.
I'm sorry, but you should hear what people say about her, Mama. Прости, мама, но ты должна знать, что про неё говорят.
Do you actually hear what these dreams say? Ты в самом деле слышишь, что говорят сны?
You say you can hear ants talk and spiders spin. Ты сказал, что слышишь, как говорят муравьи и пауки.
You can hear... pilots from planes in the area talking to each other. Можно услышать, как пилоты с разных самолётов говорят друг с другом.
You know, people will tell you only what they hear... Вы знаете, люди говорят вам только то, что слышали...
It's said you can still hear and see what transpires around you. Говорят, ты все еще видишь и слышишь, что происходит вокруг.
You should hear the way some parents talk to me. Ты бы слышал, как со мной говорят некоторые родители.
Pakistan needs a flood of support, yet in the media we hear talk of so-called fatigue. Пакистану нужна безграничная поддержка, однако мы слышим, как средства массовой информации говорят о так называемой усталости.
You should only hear what people are saying. Слышала бы ты, что люди говорят.
You should hear how people talk about me as an officer. Ты должна услышать, как говорят люди обо мне как о полицейском.
Hugo I don't just hear the things that hateful people say. Хьюго, я слышу не только то, что говорят злобные люди.
There are studies which suggest that some patients considered vegetative can hear what is being said to them. Некоторые исследования подтверждают, что иногда пациенты в коме могут слышать все. что им говорят.
You should hear the things they say about us. Вы бы послушали, что о нас говорят.