| You hear that one a lot, people say, | Частенько можно услышать как люди говорят |
| Where did you hear that? | Все только об этом и говорят. |
| They say she can hear me. | Говорят, она слышит мысли. |
| They think that maybe he can hear. | Говорят, может он услышит. |
| You hear that a lot, don't you? | вам часто это говорят? |
| We hear you're taking on new men. | Говорят, вы набираете людей. |
| Driver, do you hear? | Водитель, стой, тебе говорят! |
| Well, with all due respect, sir, you can't believe everything you hear. | Вы не должны верить всему, что говорят. |
| That's why you don't hear them talking about it. | Сейчас они об этом не говорят. |
| Did you hear what they said? | Скажи, что там говорят? |
| I often hear that from others. | Мне часто так говорят. |
| You can almost hear everyone say | Вы почти можете услышать, как все говорят |
| Did you hear what they said? | Слышишь, что они говорят? |
| Do you hear me? | Слышишь, что тебе говорят? |
| Interestingly, one can still hear Greek speech among natives, particularly in the old town. | Любопытным является тот факт, что все еще можно услышать некоторые из местных людей, которые говорят на греческом языке, особенно в старом городе. |
| I can't hear what they're saying. | Я не слышу, что они говорят, нам надо подойти ближе. |
| I'm sure you hear what they say about chai drinkers. | Уверен, ты знаешь, что говорят о тех, кто пьет такой чай. |
| They say you can hear the sounds of 'em all the way down to the Cuiaba River. | Говорят, их можно услышать до самой реки Куяба. |
| Because it is always been a dream of mine to plant spotted jewelweed along the red river bank in Arkansas, but I'm sure you hear that a lot. | Потому что я всегда мечтала посадить крапчатую недотрогу на берегу реки Красная в Арканзасе, но уверена, вам часто это говорят. |
| As is told, at midnight one can hear cries for help coming out of the basement that used to be a wine cellar. | Как говорят, в полночь из подвала, служившего раньше винным погребом, раздаются крики о помощи. |
| If you're seriously considering going back out there... you should hear the rumors surrounding Bane. | Если и правда хотите взяться за дело, послушайте, что говорят о Бэйне. |
| In Fastov, there're so many cavalrymen that one can't hear what people say because of the horses neighing. | В Фастове столько конницы, что от конского ржания не слышно, как говорят люди. |
| And you'll hear people say, well, we can't predict the future. | Многие говорят, что будущее не прогнозируемо. |
| And you'll hear people say, well, we can't predict the future. | Многие говорят, что будущее не прогнозируемо. |
| That's why you don't hear them talking about it. | Сейчас они об этом не говорят. |