| We don't even know where our plane is headed. | Мы даже не знаем, куда направляется наш самолёт. |
| He's headed to the Dewey Square exit. | Он направляется к выходу на площадь Дьюи. |
| Well, he's headed due south, most likely straight to Mexico. | Направляется он к югу, скорее всего, прямо в Мексику. |
| The Damocles is headed for masqat. | "Дамокл" направляется в Маскат. |
| Enemy aircraft headed straight for us. | Вражеский борт направляется прямо к нам. |
| I'd say that truck is headed for the compound. | Я бы сказал, что тот грузовик направляется к лагерю. |
| Steve, he's headed for the roof. | Стив, он направляется на крышу. |
| She has a solid lead on Najib's whereabouts, and she's headed to the Hindu Kush. | У нее серьезная зацепка по местонахождению Наджиба, и она направляется в Гиндукуш. |
| Guys, he's headed due East on route 6. | Ребята, он направляется на восток по шоссе 6. |
| But a helicopter can, and Shontal's headed in that direction. | Но вертолет сможет, и Шанталь направляется в ту сторону. |
| These chicken strips are headed to 15 fast-food restaurants in the region. | Риган: Эта курятина направляется в 15 ресторанов быстрого питания в районе. |
| He's headed west into the Halawa Valley. | Он направляется на запад в долину Халава. |
| Clooney slooped the bogey, now he's headed for the kitchen. | Клуни спугнула пугало, сейчас он направляется на кухню. |
| Joanna's headed up there with no backup. | Джоанна направляется в ту сторону без прикрытия. |
| We are unsure where exactly the president is headed. | Мы не уверены, куда именно президент направляется. |
| Berkeleys may know where it's headed. | Баркли могут знать, куда оно направляется. |
| I know where he's headed. | Я знаю, куда он направляется. |
| He's headed for the Badlands, all right. | Ясно, он направляется к Пустошам. |
| Looks like a storm front is headed for Seattle. | Похоже, что на Сиэтл направляется штормовой фронт. |
| He's headed east in the Port Authority. | Направляется на восток в "Порт Ауторити". |
| Looks like it's headed towards the western part of the park. | Похоже, что он направляется в западную часть парка. |
| I knew he was headed to Marseilles. | Я знала, что он направляется в Марсель. |
| Picking him up, headed east. | Нашли, он направляется на восток. |
| Katie is headed south on Grandview Avenue. | Кейти направляется на юг по Грандвью-авеню. |
| Apostle is headed into a secured room. | "Апостол" направляется в охраняемое помещение. |