Английский - русский
Перевод слова Headed
Вариант перевода Направлялся

Примеры в контексте "Headed - Направлялся"

Примеры: Headed - Направлялся
Morgan was headed north when we lost him. Мы потеряли Моргана из виду, когда он направлялся на север.
Because I think he's headed this way. Потому что мне кажется... что он направлялся по дороге сюда.
Did he say anything about where he was headed? Может он хоть что-то упомянул о том, куда он направлялся?
I understand he was headed to the hamptons When he was abducted. Я так понимаю, в момент похищения, он направлялся в Хэмптонс.
Hargrove was headed when he was broken out. Харгрув направлялся и где был похищен.
I believe Scotty was headed that way when he died. Думаю, Скотти направлялся именно туда, когда он погиб...
He must have been headed someplace else when Esposito stopped him. Должно быть, он направлялся в другое место, когда Эспозито остановил его.
Well, then, that's where he was headed. Значит, вот куда он направлялся.
He was headed west on the I-80. Он направлялся на запад по автостраде 80.
She asked me if you were headed to your dad's. Она спросила меня, не направлялся ли ты к своему папе.
I told them where I was headed. Я сообщил им куда я направлялся.
He was headed to Caracas, Venezuela. Он направлялся в Каракас, Венесуэла.
The chopper was headed for the boat. Вертолёт направлялся к кораблю,... а корабль...
A trooper spotted our S.U.V. with stolen plates headed south on state road 50. Полицейский заметил, как наш внедорожник с крадеными номерами направлялся к югу по трассе 50.
He was headed to the skate park, to go look for Eddie. Он направлялся в парке, искать там Эдди.
Looks like he was headed to Los Angeles. Похоже, он направлялся в Лос-Анджелес.
I think he was headed to the same house. Думаю, он направлялся в тот же дом.
Every few days, don signed out a truck and headed over to Ballona creek to take water samples. Каждые несколько дней, Дон брал грузовик и направлялся к Баллона Крик, брать образцы воды.
He was definitely headed towards my hotel. Ведь несомненно направлялся в сторону моей гостиницы.
Meanwhile, I headed over to Jeanette's place to win her back. Тем временем, я направлялся к Джанетт, чтобы её вернуть.
You're headed the wrong direction. Ты направлялся не в том направлении.
I think he was headed to a meeting with Zyckner Williams today when the shooting started. Кажется, он направлялся на встречу с Закером Уильямсом, когда началась стрельба.
That tram was headed towards the palace... Тот трамвай направлялся прямо к замку.
It was headed to a parking garage in Bed-Stuy. Он направлялся к крытой автостоянке в Бед-Стай.
I was headed to Longbourn to sell my mother's farm. Направлялся в Лонгборн, чтобы продать ферму моей матери.