Английский - русский
Перевод слова Headed
Вариант перевода Направляемся

Примеры в контексте "Headed - Направляемся"

Примеры: Headed - Направляемся
Where we headed to, Boss? Куда мы направляемся, босс? Тело в Норфолке.
No, but we are more or less headed west, which means eventually we... Нет, но примерно мы направляемся на запад, что в конечном итоге означает...
The three of us are headed to Pennsylvania. Мы втроем направляемся... в Пенсильванию, фактически.
We are from Californ-L-A, headed... Мы из Калифорнии. Лос-Анжелес направляемся...
For the first time on this new journey, I could see exactly where we were headed. Впервые на этом новом пути я видела, куда мы направляемся.
We are headed to a farm which was in the local news. Мы направляемся к ферме, которая была в местных новостях.
This special session provides us with an opportunity to assess where we have been and where we are headed. Текущая специальная сессия предоставляет нам возможность проанализировать, где мы оказались и куда мы направляемся.
My delegation is very concerned that we are headed in the wrong direction again this year. Моя делегация весьма озабочена тем, что мы и в этом году направляемся не в ту сторону.
We've landed, headed to the SUV's now. Мы приземлились, направляемся во внедорожник сейчас.
We're on Douglas, headed toward Folsom. Мы на Дуглас, направляемся на Флосом.
Mom and I are headed out West in a couple of weeks. Мы с мамой через пару недель направляемся на запад.
We are from Californ-L-A, headed... Мы из Калифорнии Л А, Направляемся...
So, we are headed for Heidelberg tomorrow. Так что мы направляемся в Гейдельберг завтра
So, where are we headed, Mariko? Так куда мы направляемся, Марико?
So, where are we headed to again? Скажи еще раз, куда мы направляемся?
Is it true we are headed for Romania? Правда, что мы направляемся в Румынию?
So where you guys headed on this glorious day? И куда же мы направляемся в столь чудный день?
Well, the question is, which way are we headed? Что ж, вопрос в том... куда мы направляемся?
There's a second time machine, and our past selves are headed to the high school to finish it! Есть вторая машина времени, и прошлые мы направляемся в школу ее закончить!
So where we headed? Так куда мы направляемся?
Where we headed, Jabril? Куда мы направляемся, Джабрил?
So, where are we headed? Итак, куда мы направляемся?
And where are we headed to now? И куда мы направляемся теперь?
Actually, we were just headed to the park. Вообще-то мы направляемся в парк.
That's where we are headed. А мы туда и направляемся.