Английский - русский
Перевод слова Headed
Вариант перевода Возглавляли

Примеры в контексте "Headed - Возглавляли"

Примеры: Headed - Возглавляли
They have been instrumental in introducing a gender perspective in Ministries they have headed. Они играли важную роль в деле внедрения гендерного подхода в министерствах, которые они возглавляли.
Women headed households constituted 49 per cent of all households in 2002. В 2002 году женщины возглавляли 49% всех домохозяйств.
In the last five years, only one woman and one man from Vanuatu have headed a regional NGO. За последние пять лет лишь одна женщина и один мужчина из Вануату возглавляли региональную НПО.
Nimfea) also headed Bosporus up to 107 B.C. Нимфей) и возглавляли Боспор до 107 года до х.э.
As of 1 January 1999, two women headed peacekeeping missions. По состоянию на 1 января 1999 года миротворческие миссии возглавляли две женщины.
Local leaders who had headed the peaceful resistance to the routed regime were systematically outlawed. Деятельность местных лидеров, которые возглавляли мирное сопротивление распадавшемуся режиму, систематически запрещалась.
Women have also headed the Artists' Union, Dentists' Union and Agricultural Engineers' Union. Женщины также возглавляли Союз художников, Союз дантистов и Союз инженеров-механизаторов сельского хозяйства.
It was Russian citizens with close links to the Russian secret service who had initially headed the violent extremist organizations operating in the Lugansk and Donetsk regions of Ukraine. Именно российские граждане, имеющие тесные связи с российской секретной службой, изначально возглавляли насильственные экстремистские организации, действующие в Луганской и Донецкой областях Украины.
In addition, numerous representatives of SIW member organizations headed or were included in their government delegations to the World Conference on Women in Beijing. К тому же, многие представители организаций-членов СИЖ возглавляли или были включены в соответствующие правительственные делегации на Всемирной конференции по положению женщин в Пекине.
The President and the Prime Minister of Serbia and the President and the Prime Minister of Kosovo headed their respective delegations. Президент и премьер-министр Сербии и президент и премьер-министр Косово возглавляли свои соответствующие делегации.
Women had headed state and territory governments, and 29 per cent of all appointments made to the federal judiciary since 1996 had been women. Женщины возглавляли правительства штатов и территорий, и 29 процентов всех назначений на должности сотрудников федеральных судебных органов после 1996 года приходятся на долю женщин.
Concerning the State body, women have headed the Ministry of Culture for more than a decade (1981-1989, 1990-1993, November 1993-March 1994). Что касается государственного органа, то женщины возглавляли Министерство культуры в течение более чем десятилетия (1981-1989 годы, 1990-1993 годы, ноябрь 1993 года - март 1994 года).
About 63.2 per cent of that population lived in the rural areas, and women headed 85 per cent of the households (Republic of Namibia, 2004: 1). Из них около 63,2 процента проживало в сельской местности; при этом женщины возглавляли 85 процентов домохозяйств (Республика Намибия, 2004 год: 1).
This is reflected in the fact that no woman has ever headed the Ministry of Economic Affairs or the Treasury in women's limited access to the credit system. Это проявляется в том, что женщины никогда не возглавляли министерство экономики или министерство финансов, а также в том, что женщины имеют ограниченный доступ к кредитной системе.
Females headed more than 40 per cent of all households in 1996, compared to 25 per cent in 1991. В 1996 году женщины возглавляли более 40 процентов всех семей против 25 процентов в 1991 году.
The United States headed the list in both instances, hosting 15 per cent of all migrants in 1990 and 20 per cent in 2005 (table 2). Соединенные Штаты в обоих случаях возглавляли этот список: в 1990 году в них находилось 15 процентов всех мигрантов, а в 2005 году - 20 процентов (таблица 2).
At the time, they headed the Manitowoc Dry Dock Company, now The Manitowoc Company, Inc. After World War I, The Manitowoc Shipbuilding Company was looking to diversify their business. В то время они возглавляли судостроительную компанию «The Manitowoc Shipbuilding Company», в настоящее время это The Manitowoc Company, Inc. После окончания Первой мировой судостроительная компания решила разнообразить свой бизнес.
For many years, being Ambassador of Ukraine to the United Nations, I have closely cooperated with distinguished Nigerian diplomats like Ambassador Garba, Professor Cobrini, who headed the very important, at that time, Special Committee against Apartheid. будучи послом Украины при Организации Объединенных Наций, я тесно сотрудничал с такими уважаемыми нигерийскими дипломатами, как посол Гарба и профессор Кобрини, которые возглавляли очень важный тогда Специальный комитет против апартеида.
In the last five years, only one woman and one man from Vanuatu have headed a regional NGO. Vanuatu does not maintain foreign offices but of the three Honorary Consuls one is a woman. За последние пять лет лишь одна женщина и один мужчина из Вануату возглавляли региональную НПО. Вануату не имеет зарубежных дипломатических представительств, однако среди трех почетных консулов есть одна женщина.
Consultants professionally capable for this job then headed Ward Howell, a company they created (all of them were my ex-partners at Hill International). Консультанты, профессионально готовые на тот момент к этой работе, возглавляли созданную ими компанию "Ward Howell" (это мои бывшие компаньоны, с которыми мы начинали в "Hill International").
Lightoller later remarked that "three very contented chaps" headed north to Belfast, for he had been appointed First Officer, and their friend Davy Blair was to be the new second officer. Чарльз Лайтоллер заметил. что «три довольных выражения лица» возглавляли север от Белфаста, когда его назначили первым помощником, а их с Мёрдоком общего друга Дейви Блэра - вторым.
Furthermore, in Mainland Tanzania 32.8 per cent of the total households were female headed while in Zanzibar it was 29.82 per cent. В материковой Танзании 32,8 процента домашних хозяйств возглавляли женщины, в то время как для Занзибара этот показатель составлял 29,82 процента.