Английский - русский
Перевод слова Headed
Вариант перевода Направляется

Примеры в контексте "Headed - Направляется"

Примеры: Headed - Направляется
Advance scouts just reported enemy aircraft inbound headed straight for us. Наши разведчики только что доложили, что вражеская авиация направляется прямо к нам.
Just left the drugstore, headed south on Terrapin. Только что вышел из аптеки, направляется на юг по Террапин.
But I can tell you... he's headed northwest. Нет, но я могу сказать... что он направляется на северо-запад.
Currently approaching Mile Marker 82, headed north. В настоящее время приближается к указателю 82-я миля, направляется на север.
My caravan is headed to your hometown. Мой караван направляется в ваш родной город.
Let me know when you find out where he is headed. Дай мне знать, когда выяснишь, куда он направляется.
You will not believe where he's headed. Ты не поверишь, куда он направляется.
Looks like he's headed for the roof. Похоже, что он направляется на крышу.
They've also warned me that the Defiance town Lawkeeper is headed this way. А ещё они меня предупредили, что страж закона Непокорного направляется сюда.
He's headed for the industrial line, back by the chemical lab. Он направляется к промышленным путям, тем, что рядом с химической лабораторией.
The president's headed to his district on Saturday. Президент направляется в его округ в субботу.
There's your transport, headed northwest, bearing 2-8-9 towards San Francisco. Этапный транспорт направляется на северо-запад с 289 людьми в сторону Сан-Франциско.
Most of this traffic is headed downtown to the Westside... Большая часть транспорта направляется к центру Вестсайда...
Commander McGarrett is headed to your position. Коммандер МакГарет направляется к вашей позиции.
A guy that I put in prison got out and I have an idea where he's headed. Человек, которого я отправил в тюрьму, выбрался, и я догадываюсь, куда он направляется.
He's headed to Rider House on Fulton. Он направляется в Райдер Хаус на Фултон.
I'm betting there's a team of FBI agents headed here right now. Готов поспорить, команда ФБР направляется сюда прямо сейчас.
He's headed right at you. Подождите. Он направляется прямо к вам.
Seven's apparently headed for Deck 10. Седьмая, очевидно, направляется на палубу 10.
He says Ronan's in possession of something called an Infinity Stone and he's headed toward Xandar. Он утверждает, что у Ронана есть нечто под названием Камень Бесконечности и он направляется к Зандару.
There is no light where he's headed. Там куда он направляется света нет.
According to our estimates, that object was headed for someplace in Arizona. Согласно наблюдениям, объект направляется в Аризону.
I think I know where he's headed. Я думаю, что знаю куда он направляется.
All teams... he's headed into the sub-basement. Всем командам... он направляется на нижний этаж.
I want to know where this plane is headed and why. Я хочу знать, куда и почему направляется этот самолет.