| I think he's headed to you. | Хойт? Я думаю, он направился к вам. |
| At 1914 the fourth helicopter was also airborne and headed west. | В 19 ч. 14 м. четвертый вертолет также поднялся в воздух и направился на запад. |
| He headed for the door at full speed. | Он направился к двери на полной скорости. |
| He headed to the exit on the 2nd floor. | Он направился к спасательной шлюпке на втором уровне. |
| Nothing at hospital Derek headed to high school. | В больнице ничего. Дерек направился в школу. |
| That early morning, once on the Victor Hugo, He headed toward the Place de l'Etoile. | В то ранее утро, оказавшись на улице Виктора Гюго, он направился в сторону площади Этуаль. |
| When I got divorced, I packed up the pickup truck and headed for the mountains. | После развода, я собрал пикап и направился в горы. |
| One was headed south, the other east. | Нет, один направился на юг, другой - на восток. |
| He's jumped the main road and headed out into the desert. | Он спрыгнул с главной дороге и направился в пустыню. |
| Matty hopped the fence and headed to a back entrance of the house. | Мэтти перелез через забор и снова направился в дом. |
| It means Halo is headed in the right direction. | Это значит, что Хало направился в нужном направлении. |
| The ownership convoy left this morning, headed to the outpost to the true believers. | Правительственный конвой выехал на рассвете, и направился к форпосту Истинно Верующих. |
| He headed down the trail to the hide. | Он направился вниз по тропе к лабазу. |
| It circled the field, then headed in a southwesterly direction. | Он облетел аэродром, потом направился на юго-запад. |
| He just said it changed course and it's headed north. | Он сказал, что самолёт сменил курс и направился на север. |
| We know exactly where Hal's headed. | Мы знаем, куда именно направился Хэл. |
| I headed to the nearest Burger King restaurant. | Я направился в ближайший Бургер Кинг. |
| If I had a pistola... I'dbe headed in the other direction. | Если бы у меня был пистолет Я бы направился в другом направлении. |
| I thought he headed off in that direction. | Я думаю он направился в ту сторону. |
| We try to figure out where he's headed next. | Мы должны попытаться выяснить, куда он направился. |
| Ressler, he's headed towards the front door. | Ресслер, он направился к парадному входу. |
| She must know where he's headed. | Она должна знать, куда он направился. |
| It looks like he's out of the car and headed for the baths. | Похоже, он вышел из машины и направился к баням. |
| I think he was headed to Immaculate Heart Hospital in the same neighborhood. | Я полагаю, он направился в больницу "Непорочное сердце" в том же районе. |
| I just need a clue where he's headed. | Мне только нужна подсказка, чтобы понять куда он направился. |