Английский - русский
Перевод слова Headed

Перевод headed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Возглавлял (примеров 216)
He headed the Audi brand group, including the brands SEAT and Lamborghini, which was formed on 1 January 2002. С 1 марта 2002 года стал председателем совета директоров Audi, возглавлял группу компаний Audi brand group, включающую в себя SEAT и Lamborghini.
The present federal Attorney-General, who at the time of the Aguas Blancas incident headed CNDH, told the Special Rapporteur that the crimes involved fell under state jurisdiction. Нынешний федеральный генеральный прокурор, который на момент инцидента в Агуас-Бланкас возглавлял НКПЧ, в беседе со Специальным докладчиком сказал, что преступления, о которых идет речь, подпадают под юрисдикцию штата.
From 1930 Orlov headed the Grand Symphony Orchestra of All-Union Radio, and premiered many works by Soviet composers, and directing opera performances on radio and at the Moscow Conservatory. С 1930 года возглавлял Большой симфонический оркестр Всесоюзного радио, был первым исполнителем многих произведений советских композиторов, руководил постановкой оперных спектаклей на радио и в Московской консерватории.
On October 8, 2006, he was elected the deputy of Novgorod Regional Duma of the fourth convocation in the Free Russia party list, which he headed (11.03%). 8 октября 2006 года избран депутатом Новгородской областной думы четвертого созыва по списку партии «Свободная Россия», который возглавлял (11,03 %).
According to Vasari, Tosini headed a large workshop that executed numerous altarpieces and paintings. Согласно Вазари, Тозини возглавлял мастерскую, в которой были создаваны различные алтари и картины.
Больше примеров...
Возглавляемых (примеров 62)
JS17 recommended to provide livelihood options to female headed households when their husband are sentenced to prison due to domestic violence and other crimes. В СП17 было рекомендовано обеспечить источники средств к существованию для возглавляемых женщинами домохозяйств, когда мужья приговариваются к тюремному заключению за бытовое насилие и другие преступления.
The cases of teenager girls' marriage are also found far less in the female headed households comparing to the male ones. Случаи вступления в брак девочек в подростковом возрасте также встречаются гораздо реже в домашних хозяйствах, возглавляемых женщинами.
A startling 78 percent of all female headed households in Bosnia and Herzegovina are widows. Поражает воображение тот факт, что во главе 78 процентов от общего числа возглавляемых женщинами домашних хозяйств Боснии и Герцеговины стоят вдовы.
In urban areas, the gap is larger; 30 per cent of male headed households are poor while female headed households constitute 46 per cent. В городских районах такой разрыв еще больше: бедными являются 30 процентов домашних хозяйств, возглавляемых мужчинами, и 46 процентов домашних хозяйств, возглавляемых женщинами.
Furthermore there is a higher incidence of poverty amongst female headed households, 79.5% of these households are live beneath the poverty line. Кроме того, среди возглавляемых женщинами домашних хозяйств значительную долю составляют бедные хозяйства, поскольку 79,5 процента данных домашних хозяйств находятся ниже официального уровня бедности.
Больше примеров...
Направляется (примеров 353)
Advance scouts just reported enemy aircraft inbound headed straight for us. Наши разведчики только что доложили, что вражеская авиация направляется прямо к нам.
Katie is headed south on Grandview Avenue. Кейти направляется на юг по Грандвью-авеню.
The taxi driver said it's a huge storm headed our way. Таксист сказал, что сюда направляется огромный шторм.
But if you want to help yourself, maybe you can tell me where Riley's headed? Но, если вы хотите помочь себе, скажите, куда направляется Райли?
Spock is headed for Talos IV, all right. Спок явно направляется к Талосу-4.
Больше примеров...
Возглавляют (примеров 39)
Women headed 6 of Kenya's 18 ministries. Женщины возглавляют 6 из 18 кенийских министерств.
Women headed the Ministry of Finance and the State Agency for Information Resources and Technology and occupied two high-level posts in the Ministry of Justice. Женщины возглавляют Министерство финансов и Государственное агентство информационных ресурсов и технологий и занимают две высокие должности в министерстве юстиции.
Based on ID Poor, the Equity Fund Unit of MoH has made a list of poor families in order to provide health services free of charge to these families, especially those in rural areas that are female headed. На основе этой программы отдел паевых фондов Министерства здравоохранения (МЗ) составил список неимущих семей с целью оказания им бесплатной медицинской помощи, в частности семьям в сельских районах, которые возглавляют женщины.
Women headed 10 of the 88 diplomatic missions and several foreign cultural institutes; one woman was a consul-general, and there was currently a woman serving in the Permanent Mission of the Slovak Republic to the United Nations. Женщины возглавляют 10 из 88 дипломатических миссий и несколько зарубежных организаций по культуре; одна женщина является генеральным консулом, и в настоящее время одна женщина является сотрудником постоянного представительства Словацкой Республики при Организации Объединенных Наций.
While women headed a number of other national institutions, such as the Supreme Court, the National Prosecutor's Office, the National Statistics Bureau, the National Nuclear Safety Bureau and the National Academy of Science, there was still insufficient representation of women at decision-making levels. И хотя женщины возглавляют ряд таких национальных учреждений, как Верховный суд, Канцелярия национального прокурора, Национальное статистическое управление, Национальное управление по вопросам ядерной безопасности и Национальная академия наук, на директивном уровне женщины по-прежнему представлены недостаточно.
Больше примеров...
Возглавил (примеров 148)
In 378 Arbat has headed evacuation of all population of Rome from Volga through Kuban to Taman. В 378 году Арбат возглавил эвакуацию всего населения Рима с Волги через Кубань к Тамани.
He headed the Cypriot delegation which came to London in December 1946 to discuss enosis (union with Greece). В декабре 1946 года возглавил делегацию киприотов, которая приехала в Лондон, чтобы обсудить энозис (союз с Грецией).
In September, 2006 he supervised and headed another special operation - the liquidation of the Muskiyev brothers. В сентябре 2006 года подготовил и возглавил ещё одну важную спецоперацию - ликвидацию братьев Мускиевых.
He was elected as a representative of Athens to the National (Constitutional) Assembly, and headed an informal group of 63 representatives loyal to him. Он был избран представителем Афин в Национальную (Конституционную) Ассамблею и возглавил группу 63 своих сторонников.
After the navy's disastrous performance against the Dutch in 1652, Vane headed the committee that reformed the navy, drafting new Articles of War and formally codifying naval law. После катастрофического поражения флота от голландцев в 1652 году Вейн возглавил комитет, который реформировал военно-морской флот и кодифицировал военно-морское право.
Больше примеров...
Направился (примеров 198)
He's jumped the main road and headed out into the desert. Он спрыгнул с главной дороге и направился в пустыню.
And Michael headed over to the mall. А Майкл направился в торговый центр.
I want to know where that truck's headed. Я хочу знать, куда направился грузовик.
He's headed south on Delancey! Он направился на юг по Деланси!
He then headed north to Saint Lawrence Bay where he intercepted Timandra, an American merchant boat involved in trading walrus ivory for alcohol. Затем он направился на север в Залив Лаврентия, где перехватил американский купеческий корабль «Тимандра», занимавшийся обменом у местных жителей моржовой кости на алкоголь.
Больше примеров...
Направились (примеров 163)
We were headed into the Hunan province of China. Мы направились в провинцию Хунань в Китае.
After a relentless touring schedule in support of their 1991 debut album Ten, Pearl Jam headed into the studio in early 1993 facing the challenge of following up the commercial success of its debut. После неустанного гастрольного графика в поддержку альбома Ten Pearl Jam направились в студию в начале 1993 года, оказываясь перед проблемой развития коммерческого успеха прошлого альбома.
And you headed straight back to the city? И вы направились прямо домой?
They're headed to the airport. Они направились в аэропорт.
They traversed the Labyrinth (on the Morteratsch Glacier) and headed to the Fuorcla Crast'Agüzza, a col between the Crast' Agüzza and Piz Bernina. Они траверсировали «Лабиринт» (зону трещин на леднике Мортерач) и направились к перевалу Фуоркла Краст Агюцца (Fuorcla Crast'Agüzza), седловине между вершинами Краст' Агюцца и пиком Бернина.
Больше примеров...
Возглавляемые (примеров 29)
Not all women headed households however live in poverty as is illustrated in the graph below. Однако не все возглавляемые женщинами домохозяйства живут в бедности, как это показано на графике ниже.
Peoples headed Attila, have come to the Balkans and Europe, fire and a sword clearing for them road to the ground Promised. Народы, возглавляемые Аттилой, пришли на Балканы и Европу, огнем и мечом прокладывая себе дорогу в землю Обетованную.
However, there were "pockets of poverty", where vulnerable groups in society, e.g. single female headed households, unemployed, retired, lived below an indicative national poverty line. Однако существуют "очаги нищеты", например домохозяйства, возглавляемые одинокими женщинами, безработные и пенсионеры, которые живут ниже установленного в стране показателя черты бедности.
Such families include single parents, child-headed headed households that constituted 15% of all households in 1999 and grandparent-headed families. В число таких семей входят семьи с одним родителем, домашние хозяйства, возглавляемые детьми, которые в 1999 году составляли 15 процентов всех домашних хозяйств, а также семьи, возглавляемые дедушками и бабушками.
Female headed households are also more food insecure and spend a greater proportion of their income on food than male headed households. Домохозяйства, возглавляемые женщинами, также в большей степени страдают от отсутствия пищевой безопасности и тратят более существенную долю своего дохода на покупку продуктов питания, чем домохозяйства, возглавляемые мужчинами.
Больше примеров...
Направляемся (примеров 37)
The three of us are headed to Pennsylvania. Мы втроем направляемся... в Пенсильванию, фактически.
For the first time on this new journey, I could see exactly where we were headed. Впервые на этом новом пути я видела, куда мы направляемся.
We are from Californ-L-A, headed... Мы из Калифорнии Л А, Направляемся...
Actually, we were just headed to the park. Вообще-то мы направляемся в парк.
So... where we headed? Итак, куда мы направляемся?
Больше примеров...
Направляются (примеров 122)
These guys are headed south, maybe Mexico. Эти ребята направляются на юг, возможно, в Мексику.
Two assault vessels headed this way from Bajor. Два боевых корабля направляются сюда с Бэйджора.
Gaez and Amy are headed your way. Гаес и Эми направляются в твою сторону.
They're headed into warehouse three. Они направляются на третий склад.
Headed directly towards you. И направляются прямо к тебе.
Больше примеров...
Возглавляемым (примеров 12)
Sponsorship of groups working to help women headed household; поддержка групп, осуществляющих деятельность по оказанию помощи возглавляемым женщинами домашним хозяйствам;
Agricultural inputs disseminated to women headed households Распределение сельскохозяйственных вводимых ресурсов домашним хозяйствам, возглавляемым женщинами
Malawi Social Action Fund (MASAF) has targeted services delivery for female headed households. Малавийский фонд социальной поддержки (МФСП) оказывает адресное содействие домашним хозяйствам, возглавляемым женщинами.
The primary focus of this additional emergency support planned for 2006 is expected to be child-headed households, households with a chronically ill caregiver and elderly headed households. Основным направлением этой дополнительной поддержки, связанной с чрезвычайными ситуациями и запланированной на 2006 год, является оказание помощи домашним хозяйствам, возглавляемым детьми, домашним хозяйствам с хронически больными попечителями и домашним хозяйствам, возглавляемым престарелыми.
In order to boost farm productivity and improve the standards of living, the Ministry of Agriculture has been encouraging women headed households by distributing various inputs free of charge and on credit. Для повышения продуктивности сельского хозяйства и повышения уровня жизни Министерство сельского хозяйства оказывает поддержку домашним хозяйствам, возглавляемым женщинами, предоставляя им различные вводимые ресурсы бесплатно или в кредит.
Больше примеров...
Возглавляла (примеров 40)
Moreover, the author headed the local women's group and participated in several large UDPS demonstrations against the Mobutu regime. Кроме того, автор возглавляла местную группу женщин-активистов и участвовала в нескольких крупных демонстрациях, проводившихся ЮДПС против режима Мобуту.
She was Senior Vice-President of the New York City Partnership for five years, where she headed the youth employment and education programmes. В течение пяти лет была старшим заместителем председателя организации «Нью-йоркское городское партнерство», где возглавляла программы в области занятости молодежи и образования.
Some years ago, the Liechtenstein delegation headed a group of like-minded ambassadors aimed at increasing the presence of women in positions such as special envoys and special representatives in particular. Несколько лет назад делегация Лихтенштейна возглавляла группу единомышленников - послов, выступавших за увеличение числа женщин на таких должностях, как специальный посланник и особенно специальный представитель.
In March 2016 she headed the official party that welcomed American astronaut Scott Kelly back to Earth from his almost full year in space. В марте 2016 года она возглавляла официальную церемонию по случаю возвращения астронавта Скотта Келли на Землю после года нахождения в космосе.
She headed the children's ski school sports complex Ohta-Park. Возглавляла тренерский состав детской горнолыжной школы спортивного комплекса «Охта-парк».
Больше примеров...
Направлялся (примеров 81)
I believe Scotty was headed that way when he died. Думаю, Скотти направлялся именно туда, когда он погиб...
The chopper was headed for the boat. Вертолёт направлялся к кораблю,... а корабль...
Meanwhile, I headed over to Jeanette's place to win her back. Тем временем, я направлялся к Джанетт, чтобы её вернуть.
Now let's see where you're headed! Давай посмотрим куда ты направлялся!
'Cause he was headed this way? Потому что он сюда направлялся?
Больше примеров...
Направилась (примеров 71)
Seven's headed directly into B'omar space. Седьмая направилась прямо в пространство б'омаров.
The visit ended at 10.30 a.m., whereupon the group headed for another site. Посещение завершилось в 10 ч. 30 м., после чего группа направилась на другой объект.
The Squadron left Devonport on 27 November and headed for Freetown in Sierra Leone. Эскадра покинула Девонпорт 27 ноября и направилась во Фритаун (Сьерра-Леоне).
After that, Kelly headed into the Layover Lounge. Затем Келли направилась в зал ожидания Она захотела пить.
Where was that boat headed? Куда направилась та лодка?
Больше примеров...
Возглавляли (примеров 22)
They have been instrumental in introducing a gender perspective in Ministries they have headed. Они играли важную роль в деле внедрения гендерного подхода в министерствах, которые они возглавляли.
Women had headed state and territory governments, and 29 per cent of all appointments made to the federal judiciary since 1996 had been women. Женщины возглавляли правительства штатов и территорий, и 29 процентов всех назначений на должности сотрудников федеральных судебных органов после 1996 года приходятся на долю женщин.
About 63.2 per cent of that population lived in the rural areas, and women headed 85 per cent of the households (Republic of Namibia, 2004: 1). Из них около 63,2 процента проживало в сельской местности; при этом женщины возглавляли 85 процентов домохозяйств (Республика Намибия, 2004 год: 1).
Females headed more than 40 per cent of all households in 1996, compared to 25 per cent in 1991. В 1996 году женщины возглавляли более 40 процентов всех семей против 25 процентов в 1991 году.
In the last five years, only one woman and one man from Vanuatu have headed a regional NGO. Vanuatu does not maintain foreign offices but of the three Honorary Consuls one is a woman. За последние пять лет лишь одна женщина и один мужчина из Вануату возглавляли региональную НПО. Вануату не имеет зарубежных дипломатических представительств, однако среди трех почетных консулов есть одна женщина.
Больше примеров...
Голова (примеров 9)
Come here, my little Carlito's, my shiny headed genius Иди сюда, мой маленький Карлитос, моя светлая голова гения.
But she's very clear headed. Но у неё светлая голова.
the old marriage thermostat is headed south of late. Эм, у меня голова идет кругом.
and a little headed... a little dizzy. и немного плывет... и голова немного кружиться.
Do you guys feel light headed? У вас голова не кружится?
Больше примеров...