Английский - русский
Перевод слова Head
Вариант перевода Руководитель

Примеры в контексте "Head - Руководитель"

Примеры: Head - Руководитель
Your mom's a real head case. Твоя мама настоящий руководитель случая.
Ethan johns, department head. Итан Джонс, руководитель курса.
This is CIA head, Alan Thompson. Это руководитель ЦРУ Алан Томпсон.
Our head traffic controller. Наш руководитель контроля трафика.
Executive head (18-19 July) Административный руководитель (18 - 19 июля)
Executive head (1st week) Административный руководитель (1-я неделя)
Executive head (2nd week) Административный руководитель (2-я неделя)
But any expedition requires the head. Но любой экспедиции требуется руководитель.
FIU has its own budget and staff and the head is appointed by the AML National Committee. ПСОФИ имеет свой собственный бюджет и штат, а его руководитель назначается Национальным комитетом по борьбе с отмыванием денежных средств.
I'm Marla Bloodstone, the department head here. Я - Марла Бладстоун, руководитель отдела.
The area head will ensure that responses are provided within the proper timescale to requests from the supervisory judges regarding claims for benefits submitted by detainees. Руководитель центра должен также обеспечивать, чтобы надзорные судебные органы в установленные сроки отвечали на просьбы заключенных о предоставлении тех или иных услуг.
Often a company head wishes to skim over the company's money flows without going into financial details. Довольно часто руководитель хочет бегло ознакомиться с денежными потоками своего предприятия, не вдаваясь в финансовую заумь и чересчур подробную бухгалтерию.
Professor Kasuminome, head scientist at Doress, sends various assassins and monsters to try and kill Ikuro, in means of stopping the Baoh virus from spreading and infecting the world. Профессор Касуминомэ, руководитель исследовательских работ в лаборатории посылает различных убийц и монстров, чтобы убить Икуро для предотвращения распространения паразита по всему миру.
Under the terms of the contract, the area head manages and coordinates sectors and structures at a non-management level, takes on management functions in the absence of the incumbent officer, and assumes the operational and decision-making autonomy that this implies. В соответствии с условиями договора руководитель учебного центра является администратором и координатором деятельности секторов и структур на неуправленческом уровне, выполняет управленческие функции в случае отсутствия соответствующего руководителя, самостоятельно работает и принимает соответствующие решения.
Requests for information or documents connected with taxation shall be handled by the unit of the Ministry of Finance and Public Credit determined by its head. Требования в отношении информации или документов финансового характера соблюдаются группой Министерства финансов и государственного кредита, которую назначает руководитель этого министерства».
While an executive head assigns staff in accordance with the exigencies of the service, it is the responsibility of organizations to ensure that the health, well-being, security and lives of their staff, without any discrimination whatsoever, will not be subject to undue risk. Хотя административный руководитель поручает сотрудникам работу в соответствии со служебной необходимостью, организации обязаны обеспечивать, чтобы здоровье, благополучие, безопасность и жизнь их сотрудников, без какой бы то ни было дискриминации, не подвергались чрезмерному риску.
As Australia's foreign minister, and a global NGO head, I met Lugar many times, and, whether or not we agreed on issues, he was always a model of gentle courtesy. Как министр иностранных дел Австралии и руководитель глобальной НПО, я встречался с Лугаром много раз, и вне зависимости от того, находили ли мы согласие по вопросам или нет, он всегда был образцом благородной вежливости.
The Linyi PSB head told Chen Guangcheng that he had revealed news information to foreign media and was suspected of violating article 111 of the criminal law (illegally providing intelligence to foreign countries), for which the maximum sentence is life in prison. Руководитель Линьийского БОБ заявил Чэнь Гуанчэну, что тот разгласил информацию зарубежным СМИ и подозревается в нарушении статьи 111 уголовного закона (незаконная передача разведывательных данных иностранным государствам), за что он рискует получить пожизненное тюремное заключение.
In March 2018, Ministry of Culture tourism head Aydin Ismiyev expressed a desire to develop Halal tourism. В марте 2018 года руководитель отдела туризма Министерства культуры и туризма - Айдын Исмиев заявил о желании заложить основы «Халяльного туризма» (azərb.
The first in Kyiv high-rise structure was built according to the project of corporate authors of the architects A. V. Dobrovolskyi (head), B. I. Pryimak, V. A. Sozanskyi, A. M. Miletskyi, A. Первое в Киеве высотное сооружение было построено по проекту авторского коллектива архитекторов Добровольского А.В. (руководитель), Приймака Б.И., Созанского В.А., Милецкого А.М., Косенка А.Я.
5 or 6 professional staff Possibly involving a head (manager), a private sector/investment expert, a specialist is multi-bi funding arrangements, a management information specialist and one advocacy/public relations expert. 5 или 6 сотрудников категории специалистов В число которых могут входить руководитель (управляющий), эксперт по частному сектору/инвестициям, специалист по многостороннему и двустороннему финансированию, специалист по информации в области управления и эксперт по вопросам пропаганды/связи с общественностью.
The participation of women in government administration and management has risen in some positions, such as minister, and in middle-level posts, such as deputy director, assistant department head, and department, section and division chief. Число женщин, участвующих в управлении и руководстве государством, увеличилось; они занимают различные должности вплоть до уровня Государственного секретаря, и должности среднего звена, такие как заместитель начальника главного управления, руководитель департамента, отдела и подразделения.
At Union active 9 sections by genre and two national sections: Russian section (the head - GV Zimin), Mari section (head - G.Grigorev-Totir). При союзе работают 9 секций по жанрам и две национальные секции: русская секция (руководитель - Г.В. Зимина), марийская секция (руководитель - Г. Григорьев-Тотир).
The explanations provided by YIT indicate that the area manager was a salaried employee included in YIT's head office structure. Представленные "ЮИТ" пояснения свидетельствуют о том, что руководитель сектора являлся сотрудником структуры головного управления "ЮИТ" и получал соответствующую заработную плату.
Since 1998 Babak has worked as an entrepreneur, manager of international projects, head specialist on pricing and financial management in housing and local development. С 1998 и по настоящее время - частный предприниматель, руководитель международных проектов, старший специалист по вопросам ценообразования и финансового управления в жилищно-коммунальной сфере и сфере местного развития.