From 2008 until mid-2012, a team led by Ali Gurbani, from mid-2012 head coach Bayram Durdyýew. |
С 2008 года до середины 2012 года командой руководил Али Азизович Гурбани, с середины 2012 года главный тренер команды Байрам Овезович Дурдыев. |
In the offseason, head coach Andrei Shcheglov was invited to the "Gazprom-Ugra" with him in Surgut moved binder Sergei Shulga, diagonal Vladimir Parhuta and libero Viktor Belov. |
В межсезонье главный тренер Андрей Толочко был приглашён в «Газпром-Югру», вместе с ним в Сургут переехали связующий Сергей Шульга, диагональный Владимир Пархута и либеро Виктор Белов. |
After finishing his career as a player, he led Atalanta B.C. to the promotion to Serie A in his first season as head coach. |
Закончив карьеру в качестве игрока, он возглавил клуб «Аталанта», и в первый сезон вывел клуб в Серию А, как главный тренер. |
After head coach Frank Farina was sacked in 2005, Arnold worked with Guus Hiddink for the 2006 FIFA World Cup campaign, in which they made the second round of the finals. |
После того, как в 2005 году был уволен главный тренер Фрэнк Фарина, Арнольд работал с Гусом Хиддинком в кампании чемпионата мира 2006 года, где Австралия дошла до 1/8 финала. |
And recently, Winch, convinced that China the new promised land for capitalism opened its head office team in Hong Kong |
И вот недавно Винч, убежденный, что Китай новая земля обетованная для капитализма, открыл главный офис своей группы в Гонконге. |
Some days later, the head coach of Mordovia explained the rejection of the services of Arzumanyan as that there was too little time was to see his full potential. |
Некоторыми днями позже главный тренер «Мордовии» объяснил отказ от услуг Арзуманяна тем, что слишком мало времени было для того, чтобы увидеть весь потенциал. |
Not the head coach, not the GM, not you. |
Ни главный тренер, ни орг, ни ты. |
The Utell head office is in Omaha, United States of America, but the company's offices in Mexico and the United Kingdom dealt with all operations related to Cuba. |
Главный офис Utell находится в Омахе, Соединенные Штаты, но всеми операциями, связанными с Кубой, занимались офисы, находящиеся в Мексике и Великобритании. |
In-game cutscenes tease the character's face, but never reveal it; for example, at the end of Halo: Combat Evolved, the Chief removes his helmet, but camera movement hides his head. |
Например, в финальном видеоролике игры Halo: Combat Evolved главный герой снимает шлем, но камера прячет его голову, меняя ракурс. |
Bali Hai Brewery Indonesia's head office is located in Jalan Laksamana RE Martadinata, Ruko Permata Ancol Blok F No. North Jakarta 14420, Indonesia. |
Главный офис пивоваренного завода Бали Хай находится по адресу Jalan Laksamana RE Martadinata, Ruko Permata Ancol Blok F No. North Jakarta 14420, Indonesia. |
Well, I'm the head instructor here, would you be interested in working for us? |
Я здесь главный инструктор, тебя интересует возможность работать на нас? |
The Arusha process had stalled, and former President Nyerere, the head mediator, had said that he would not continue his mediating efforts until Burundi was willing to cooperate. |
Арушский процесс приостановился, и главный посредник, бывший президент Ньерере, заявил о том, что он продолжит свои посреднические усилия только после того, как Бурунди продемонстрирует готовность к сотрудничеству. |
Restrictions of freedom may be carried out exclusively upon the instruction of an authorized person such as, for instance, the head physician of the home. |
Меры по ограничению свободы могут приниматься исключительно на основании указания таких уполномоченных на то лиц, как, например, главный врач соответствующего учреждения. |
I'm the head writer for "S.N.T." |
Я главный сценарист шоу "ССВ". |
Spanish head coach of Banants Tito Ramallo said that Avetisyan has a huge potential and talent On 29 July 2016, Avetisyan signed for Pyunik Yerevan by 6 month loan and played almost all the matches in Starting line-up of the club in the first half of 2016/17 season. |
Испанский главный тренер «Бананца» Тито Рамальо заявил, что Аветисян имеет огромный потенциал и талант 29 июля 2016 года Аветисян подписал арендное соглашение с ереванским «Пюником» на 6 месяцев и сыграл почти все матчи в стартовом составе клуба в первой половине сезона 2016/17. |
Shinohara cried throughout the medal ceremony as a result of his loss, while head coach and 1984 Olympic champion Yasuhiro Yamashita harshly criticised the judges and apologized to Shinohara for his powerlessness after the ceremony. |
На церемонии награждения Синохара плакал, получая серебряную медаль, в то время как главный тренер сборной Ясухиро Ямасита, олимпийский чемпион 1984 года, по окончании церемонии обрушился на судей с резкой критикой и извинился перед своим подопечным за беспомощность. |
Beside his office career (first in the business of his father and later at the city administration) he was now very active as an artist, literature critic and as head editor of several illustrated magazines, among which the Noordstar and the Vlaemsche Rederyker. |
Помимо чиновничьей карьеры (сначала в фирме отца, а позднее в администрации города), он активно работает как художник, литературный критик и главный редактор иллюстрированных журналов, среди которых Noordstar и Vlaemsche Rederyker. |
The Quebec City campus(head office) is 555, boulevard Charest Est Québec (Québec) G1K 9E5. |
Город Квебек (главный офис) - 555, boulevard Charest Est Québec (Québec) G1K 9E5. |
We walked into the neurologist's office, sat down, four doctors walk in, and the head neurologist sits down. |
Мы вошли в кабинет невролога, сели, вошли четыре врача, главный невролог присел. |
Reviewed and proposed major revisions to corpus of military law; provided requests relating to military law from the National Assembly and the general public; head administrative officer for the training and recruitment of all judge advocates of all three services. |
Рассматривал и предлагал существенные поправки к воинским нормам; обрабатывал запросы в отношении воинского права, поступающие из Национального собрания и от общественности; главный административный сотрудник по вопросам подготовки и найма всех судей-адвокатов во всех трех родах войск. |
The Federal Tax Police has its head office in Moscow and 89 territorial branches in the regions; there are also 36 Tax Police officers in Moscow. |
Главный офис Федеральной службы налоговой полиции располагается в Москве, а в регионах она имеет 89 территориальных отделений; в Москве также имеется 36 сотрудников налоговой полиции. |
Those include the creation of a fast track anti-corruption court with dedicated judges and prosecutors, the amendment of the Legal Practitioners Act to allow the Commission to employ would-be barristers to address the shortage of prosecutors, and a permanent head office. |
В частности, рекомендуется создать оперативно функционирующий суд по делам, связанным с коррупцией, располагающий специальными судьями и обвинителями, внести поправки в Закон о практикующих юристах, которые позволили бы Комиссии нанимать начинающих адвокатов, чтобы решить проблему нехватки обвинителей, а также создать постоянный главный офис. |
I understand your concerns, Mr. Browning, I do, but I've spent a great deal of time with Mr. Grayson, and I can assure you as your head huntsman, I would have noticed if the man were Nosferatu. |
Я понимаю ваши опасения, мистер Браунинг, правда, но я провела немало времени с мистером Грейсоном, и как ваш главный охотник, могу вас уверить, я бы заметила, если бы он был вампиром. |
Mr. John Clint Williamson, the head prosecutor of the Special Investigative Task Force, has visited Albania several times and has always been assured of the readiness of the Albanian Government to cooperate with the Special Investigative Task Force. |
Главный прокурор из состава Специальной следственной группы г-н Джон Клинт Уилльямсон неоднократно посещал Албанию и всегда получал заверения в готовности правительства Албании сотрудничать со Специальной следственной группой. |
In 1981-1984, 1992-1997, 2002-2005, and in March and November 2006, he was the head coach of SKA (St. Petersburg) (third medalist MHL 1994) and the head coach of CSKA from 1998-2001. |
В 1981-1984, 1992-1997, 2002-2005 годах и в марте-ноябре 2006 года - главный тренер СКА (Санкт-Петербург) (третий призёр чемпионата МХЛ 1994); в 1998-2001 годах - главный тренер ЦСКА. |