Английский - русский
Перевод слова Happily
Вариант перевода Счастливо

Примеры в контексте "Happily - Счастливо"

Примеры: Happily - Счастливо
Running down to find him, Kari sees Jack-Jack passing through the walls and floating around, babbling happily, before she finally catches him. Забегая, чтобы найти его, Кари видит Джек-Джека, проходящего через стены и лепетающего вокруг счастливо, прежде чем она наконец поймает его.
But the truth is, I still can't forget the time when dad was there, and the whole family was living happily together. Но на самом деле, я до сих пор не могу забыть времена, когда папа был с нами, и вся семья жила счастливо.
"and Special Agent Jerry Shea lived happily ever after." "И специальный агент Джерри Ши жил долго и счастливо."
the person who invented the phrase "happily ever after" Человеку, который выдумал присказку "жили долго и счастливо"
She lied and said that she's living happily with kids, when she really doesn't have any. Она солгала, что счастливо живёт с детьми, когда на самом деле у неё их нет.
Once upon a time, we cash these in and live happily ever after, the end. Однажды, мы продадим это и заживем очень счастливо, конец.
There's no endgame for me, no big fairy tale where a prince meets another prince and they live happily ever after. У меня не будет хэппи-энда, нет сказки, где принц встречает другого принца и они живут долго и счастливо.
My hope that my family could live together happily... broke in the blink of an eye because of my mistake. Мечта, что моя семья будет жить долго и счастливо... разбилась в мгновение ока из-за моей ошибки.
You parachute out over the ocean, the plane explodes, you live happily ever after. Вы бы выпрыгнули с парашютами над океаном, самолёт бы взорвался, и вы бы жили долго и счастливо.
Serve him in the most minimal of ways, and he will allow you and my sister to live happily ever after. Послужи ему даже самой мелкой службой, и ты с моей сестрой будете жить вечно и счастливо.
"We want to live happily again with Mom." Мы хотим снова счастливо жить с мамой .
I thought that if we found you, we would get to live happily together like back in the day. Я думала, когда мы найдём тебя, будем счастливо жить вместе, как в те дни.
As you say, all I need to do is to work hard and live happily. Как ты верно сказал, я должна усердно трудиться и жить счастливо.
They've forgotten all about you and they're living happily now. Они всё забыли о вас и живут счастливо
What, and then we just live happily ever after? И что, с тех пор мы просто жили бы счастливо?
Two species, sharing a history as happily as they share a planet, humanity and the Monks are a blissful and perfect partnership. Два вида, деля общую историю так же счастливо, как делят планету, ...человечество и монахи - счастливое и совершенное партнёрство.
Not in the slightest! I wouldn't have been able to imagine her laughing happily like she does now. Вовсе нет! что каждый день она будет так счастливо смеяться.
The little critters worked hard as they happily sang Мелкие твари трудились также как счастливо пели
China had achieved political stability and economic growth, and its people were living happily in peace and building their country with unprecedented confidence and pride. Китай добился политической стабильности и экономического роста, и его народ счастливо живет в мире и ведет созидательную работу в своей стране с невиданным прежде чувством уверенности и гордости.
We have poultry and vegetable gardens, which provide good nutrition and health for us and I am now living very happily. Мы разводим домашнюю птицу и выращиваем овощи, которые обеспечивают хороший рацион питания и крепкое здоровье для нас, и теперь я живу очень счастливо».
"lived happily afterwards in the old hedgerow beside the churchyard." "жили счастливо под старой изгородью возле кладбища".
Now Max and that dear little bride of his will be able to stay on at Manderley and live happily ever after. Теперь, Макс и эта его милая невеста смогут спокойно остаться в Мандели долго и счастливо.
The Professor and Mary Ann, happily ever after. ѕрофессор и ћэри Ённ - долго и счастливо.
And they all lived happily ever after. I mean... up to Beast Boy catching chickenpox. И жили они долго и счастливо до того как Бист-бой подхватил ветрянку.
I'm not saying they should move in together and live happily ever after, but it seems like there should be a compromise. Я не говорю, что они должны съехаться и жить долго и счастливо, но, похоже, должен быть компромисс.