You can hand it over and live happily ever after. |
Ты можешь передать всё мне и жить счастливо. |
Maybe George and Lemon will live happily ever after. |
Может, Джордж и Лемон будут жить счастливо. |
Look, you just don't want to see the two of them walk happily into the sunset. |
Слушай, ты просто не хочешь наблюдать, как эти двое счастливо уходят в рассвет. |
Well, happily ever after so far at least. |
По крайней мере, пока счастливо. |
They lived happily in the service of my will. |
Они жили счастливо, выполняя мою волю. |
They can very happily ally themselves - with a notion of nuclear holocaust or perfect exterminism. |
Они могут вполне счастливо связывать себя с понятием Ядерного Холокоста или Идеальным Экстримизмом. |
A long time ago, there was a rich merchant and his beautiful wife who lived happily in a big house. |
Давным-давно жил-был богатый купец со своей красивой женой, они жили счастливо в большом доме. |
Soon, Basheer also comes with his wife and all of them live together happily for a few days. |
Башир Ахмед также прибывает со своей женой, и все счастливо живут вместе в течение некоторого времени. |
They happily go off to find mushrooms to sell at the market. |
Они счастливо уходят из леса, чтобы продать грибы на рынке. |
Not everyone can live happily purnatugas period. |
Не каждый может жить счастливо purnatugas период. |
Olga and Pyotr live happily abroad, and Nick finds a job at the plant. |
Оля и Петя счастливо живут за границей, а Коля устраивается работать на завод. |
Robbie is lastly seen happily walking away with the rest of his teammates from the crashed ship. |
Робби наконец счастливо уходит со своими товарищами по команде с разбившегося корабля. |
After wedding Heracles happily lived on Olympus is. |
После свадьбы Геракл счастливо обитал на Олимпе. |
It's an oxymoron, like "happily dead". |
Это оксиморон, как и "счастливо умерший". |
I have lived happily with my good wife and chickens. |
Я жил счастливо с моей любимой жёнушкой и цыплятами. |
You could still go down to Florida and live happily ever after. |
Ты можешь поехать во Флориду и жить счастливо. |
And they all lived happily ever after for at least 6 months. |
И они жили счастливо, по крайней мере ещё 6 месяцев. |
But they all live happily ever after inside the mitten. |
Но они жили счастливо в рукавичке. |
We'll get married properly and... live ever after happily. |
Мы "хорошенько" поженились... и будем жить счастливо. |
He met a white female cat, and the two cats spent their days happily together. |
Он повстречал белую кошечку, и они счастливо проводили свои дни вместе. |
He's married, I'm afraid, quite happily. |
Он женат, и боюсь, что вполне счастливо. |
Robert and Teresa lived happily ever after. |
Роберт и Тереза с тех пор жили счастливо. |
Locke is happily engaged to his girlfriend helen. |
Лок счастливо обручен со своей подругой Хэлен. |
He's been married happily to the same woman for the last 45 years. |
Был счастливо женат на одной женщине 45 лет. |
Perhaps now you can live happily with his Princess. |
Теперь ты можешь жить счастливо с его Принцессой. |