Английский - русский
Перевод слова Happily
Вариант перевода Счастливо

Примеры в контексте "Happily - Счастливо"

Примеры: Happily - Счастливо
I can finally live happily on Mars... Смогу, в итоге, счастливо жить на Марсе...
Two million men live happily without their foreskin. Нет! Два миллиона людей живут счастливо без крайней плоти.
I'm recently very happily divorced... and just looking to get more involved in the local community. Я недавно счастливо развелся и хочу активнее участвовать в общественной жизни.
The people of Johannesburg and of South Africa are going to live happily and safely, knowing that that prawn is very far away. Жители Йоханнесбурга и Южной Африки будут жить счастливо и безопасно, зная что креветки теперь очень далеко.
So please, find someone you can live with happily for a long time. Поэтому прошу: найти того, с кем сможешь счастливо прожить это время.
I want her to live happily as my wife, as my family. Я хочу, чтобы она жила счастливо, как моя жена, была частью моей семьи.
There's some shame, but I could happily live with that. Немного позорно все же будет, но я смогу счастливо жить с этим.
Then I married Shania Twain and lived happily ever after. "атем женилс€ на Ўэнайе"вэйн и жил после этого счастливо.
And maybe because of that they even lived for so long together and happily. Может, даже поэтому прожили так долго и счастливо.
And we'll live happily ever after. А потом мы все будем жить счастливо.
I thought you'd be living happily ever after with her. Я думала, что ты будешь счастливо жить со своей любовницей.
But if we can, that's when we begin to live happily ever after. Но если получается, тогда мы начинаем жить счастливо.
And the child Aragorn grew swiftly and happily. А маленький Арагорн рос быстро и счастливо.
They should have lived happily ever after. Эта пара должна была бы жить счастливо...
Have faith that some people do get to live happily ever after. Ты должна верить, что люди могут жить счастливо, не смотря ни на что.
You've been snoring away happily for hours. Ты ещё так счастливо храпел во сне.
The good ended happily and the bad unhappily. Хорошие заканчиваются счастливо, а плохие - несчастливо.
And though they lived happily, it was not ever after. И пусть они жили счастливо, счастье было недолгим.
You will work hard and happily. Вы будете трудиться упорно и счастливо.
When we married, we vowed to help each other and live happily together. Когда мы поженились, мы поклялись, что будем помогать друг другу и жить счастливо вместе.
And the inventor of the door rests happily in his grave. А изобретатель двери счастливо отдыхает в могиле.
And they all lived happily ever after. И с тех пор они все жили счастливо.
This is not about how happily a person lives. Это не то, насколько счастливо кто-то живет.
Let's get through it and work together like professionals and you and Campbell can go live happily ever after. Давай пройдем через это и будем работать вместе как профессионалы, а ты и Кэмбэлл можете жить счастливо потом.
I will get married here, have kids and live happily. Я выйду здесь замуж, заведу детей и буду жить счастливо.