Not one of your other children has spent two full days with you at the Phillips Gallery, happily looking at your beloved Impressionists. |
Ни с одним из своих других детей ты не провел 2 полных дня в Галерее Филлипса, счастливо разглядывая своих любимых импрессионистов. |
Once we vote off all the useless people that just seem to complain about management, we can all live happily ever after. |
Стоит нам однажды проголосовать против всех этих бесполезных людей, который только и беспокоются о том как организовать управление, как мы все заживем счастливо на веки веков. |
Later on, Karen discovers the necklace in Harry's coat pocket and happily assumes it is a gift for her. |
Карен находит дорогой кулон в кармане пальто Гарри и счастливо предполагает, что это рождественский подарок для неё. |
The story ends happily, with the brothers at peace with one another and in control of their country. |
История заканчивается счастливо - братья в мире и согласии правят страной. |
Or you tell her and she feels the same way, And you two live happily ever after. |
Или ты все ей расскажешь, и у неё возникнут такие же чувства, и вы двое будете жить долго и счастливо. |
This is their land, and believing that they'll let us live here happily ever after isn't faith. |
Это их земля, и верить, что они позволят жить нам здесь долго и счастливо, это не вера. |
I thought, if he hadn't have done all that, then we would've just stayed in coos bay and lived happily ever after. |
Я думала, что если бы ты так не увлекся, мы бы могли остаться в Кус Бей, и счастливо жить вместе. |
Once upon a time, we cash these in and live happily ever after, the end. |
Давным-давно мы вложились в это и после этого жили долго и счастливо. |
Maybe just because two people want the same thing, it doesn't mean that they live happily ever after. |
Может, даже если двое людей хотят одного и того же, это не значит, что они будут жить долго и счастливо. |
Because "happily ever after" was invented for the storybooks, so kids reach breeding age without killing themselves. |
Потому что "долго и счастливо" изобрели для сказок, чтоб у детишек был смысл дожить до детородного возраста. |
and lived in his castle with his beautiful empress happily ever after. |
"И жил он в своём замке со своей прекрасной имератрицей долго и счастливо". |
As in the other kind of terminally ill, where people live happily ever after. |
Как будто есть другие неизлечимо больные, такие, что живут долго и счастливо. |
And the king and the queen and their daughter lived happily ever after. |
А король с королевой и их дочка жили долго и счастливо . |
Maybe George and Lemon will live happily ever after, and the secret will never come out. |
Возможно, Джордж и Лемон будут жить долго и счастливо, и тайна никогда не раскроется. |
If and when he does that, you can close the wormhole, and we can all live happily ever after. |
И если он это сделает, вы сможете закрыть кротовую нору, и мы будем жить долго и счастливо. |
Don't you get enough salary for us to live happily together? |
Разве ты получаешь недостаточно, чтобы мы жили счастливо вместе? |
The Lost Girl runs out of the hotel and into Smithy's house, where she happily embraces a man and child. |
Потерянная Девушка выбегает из отеля и бежит в дом Смити, где счастливо обнимается с мужчиной и ребёнком. |
Why should Mark Redding live happily after what he did? |
Почему Мерк Реддинг должен быть счастливо после того что совершил? |
live happily ever after with her and Bret Stiles. |
Устранить вашего отца, и потом жить счастливо с ней и Бретом Стайлзом. |
You and he will then make it up and live happily ever after. |
А вы с ним будете с тех пор жить счастливо. |
Inappropriate, because I am engaged happily, and you, you have landed yourself a senator. |
Не выйдет, потому что я счастливо помолвлен, а ты, предана своему сенатору. |
Teru hopes that me and my sister together with Hideshi can live happily ever after. |
Теру надеется, что ты, я и Хидеши будем жить счастливо. |
Professor - I mean, brother, I want to help my mom and my dad to live happily, without any more pain. |
Учитель... старший брат, то есть, я хочу помочь моим родителям жить счастливо, без страданий. |
While he lived happily with his family and friends, Kung Lao prepared for his entire life to fight in Mortal Kombat. |
Он жил счастливо со своей семьёй и друзьями, однако всю жизнь готовился к «Смертельной битве». |
That way we could give Mr. Smith a better home and live happily ever after. |
Мистер Смит обрёл дом, и мы жили счастливо, до сего дня. |