Английский - русский
Перевод слова Happily
Вариант перевода Счастливо

Примеры в контексте "Happily - Счастливо"

Примеры: Happily - Счастливо
It means you can fall in love and live happily ever after. Это значит, что можно влюбиться и жить счастливо.
Humans, spirits, and creatures all lived happily together. Люди, духи и разные существа, все жили мирно и счастливо.
Louis will feel safe again, and you live happily ever after. Луи снова будет чувствовать себя в безопасности, и вы будете жить долго и счастливо.
And we'll live happily ever after. И так мы жили дружно и счастливо...
Now back to the shadows to happily toil in obscurity. Теперь возвращайся в тень, где будешь счастливо трудиться в безвестности.
It's only a matter of time before you get to second base And live happily ever after. Это только вопрос времени, когда ты переберёшься на вторую и будешь жить долго и счастливо.
Use it to convince the bride that her "happily ever after" begins tonight. Используй его что бы убедить невесту что ее "долго и счастливо" начнется сегодня вечером.
Adam needs a fortune so he can live happily ever after with his true love. Адаму нужно целое состояние, чтобы он зажил счастливо со своей любовью.
He cures her again, gets to be the hero, And they live happily ever after. Он снова ее лечит, становится героем и они живут долго и счастливо.
And now, when everything has ended so happily... Ну, теперь, когда все так счастливо разрешилось...
You do not have to live happily ever after with someone to make it real. Не обязательно жить с кем-то долго и счастливо, чтобы всё было по-настоящему.
I thought we would live happily ever after when this child was born. Я думала, мы будем жить долго и счастливо после рождения ребенка.
And there really is such a thing as happily ever after. И, действительно, есть такие вещи, как долго и счастливо.
You are 20 short minutes away from happily ever after. Ты в 20 коротких минутах от жили долго и счастливо.
You're supposed to be at home, living happily ever after with Ernest. Предполагалось, что с тех пор вы счастливо живете дома, с Эрнестом.
Keep our heads down, finish community service and live happily ever after. Будем тише воды, ниже травы, закончим отработку и будет жить долго и счастливо.
I think they get married and live happily ever after. Я думаю, что они поженятся и будут счастливо жить.
If we are to be married, and happily, my love we must have no secrets. Если мы хотим быть женаты, и при этом счастливо, любовь моя, мы не должны иметь друг от друга секретов.
You want to just live happily ever after with Andrew, walk away. Если хочешь просто жить долго и счастливо с Эндрю, уходи.
Now the kingdom will get the happily ever after they deserve. Теперь они заживут долго и счастливо , как того и заслуживают.
She wrote in her final afterword that Setsuna and Sara have reached emotional maturity after their adventures and will live happily together. В своем послесловии она написала, что Сецуна и Сара достигли эмоциональной зрелости, после их приключения они будут жить долго и счастливо вместе.
The rightist members of the Army are unaware of this upcoming coup, living happily with their families. Правые военнослужащие армии не знают о предстоящем перевороте и счастливо живут со своими семьями.
If you remember, I helped you with your happily ever after. Помнится, однажды я помогла тебе жить долго и счастливо.
It's just the two of us living our lives together, happily and proudly. Это когда два человека живут одной жизнью вместе, дерзко и счастливо.
And then Little Red Riding Hood and her grandmother lived happily ever after. И красная шапочка с бабушкой жили долго и счастливо.