How could you let that happen, mother? |
Как ты могла это допустить, мама? |
If I do, that man will hurt your family, and I won't let that happen. |
Если я убегу, тот человек причинит зло твоей семье, а я не могу этого допустить. |
And we both know that you, as a doctor, won't let that happen. |
И мы оба знаем, что, как врач... ты не можешь этого допустить. |
S.H.I.E.L.D. and Skye gone in one day... how could I let that happen? |
Щ.И.Т. и Скай исчезли в один день... как я мог это допустить? |
'Cause if I don't, Jesse goes to jail forever, and I can't let that happen. |
Потому что что если я не попаду туда, Джесси навсегда отправиться за решетку, а я не могу этого допустить. |
But, I knew that you were going to meet Crash, and I couldn't let that happen. |
Но, я знала, что ты собиралась встретиться с Крэшем, я не могла этого допустить. |
That must not be allowed to happen. Nigeria stresses the imperative need to develop and sustain the political will to revive and ensure the successful conclusion of the Doha Round of negotiations. |
Этого допустить нельзя. Нигерия подчеркивает насущную необходимость развития и поддержания политической воли для оживления и успешного завершения раунда переговоров в Дохе. |
Unless that was done, the effort, time and money invested in their preparation by the international community would be wasted, and that must not be allowed to happen. |
Если это не произойдет, то все усилия, время и средства, вложенные международным сообществом в их разработку, будут потрачены впустую, чего никак нельзя допустить. |
We cannot let that happen, now, can we, little Scrumptious? |
Мы ведь не можем этого допустить, правда, Вкуснятина? |
Then he nearly killed somebody, which I obviously couldn't let happen, and in the process - |
Потом он почти убил человека, чего я, естественно, допустить не мог, и в процессе... |
That should not be allowed to happen, since it would severely restrict the participation of developing countries in projects designed to achieve Convention objectives. |
Нельзя допустить, чтобы это произошло, поскольку такой поход значительно ограничит возможности участия развивающихся стран в проектах, направленных на достижение целей Конвенции. |
How could you allow this to happen? |
Как вы могли допустить, чтобы это произошло? |
We must not - the Council must not - allow that to happen. |
Мы не должны - Совет не должен - допустить, чтобы это случилось. |
It should not just be allowed to happen - it is a reality that we can and should collectively manage. |
Нельзя допустить, чтобы этот процесс развивался стихийно, - это такая реальность, которой мы можем и должны коллективно управлять. |
I couldn't let that happen. |
Я не мог допустить, чтобы это произошло |
It is in the interests of all of us, not least the neighbouring States, not to allow this to happen. |
Мы все, и не в последнюю очередь соседние государства, заинтересованы в том, чтобы не допустить этого. |
And I can't let that happen, so can you please let us go? |
И я не могу этого допустить, так что - пожалуйста - отпусти нас. |
They'd see who I really am... and I can't let that happen. |
они увидят, кто я на самом деле... этого я допустить не смогу. |
Can't let that happen, now, can we? |
Мы же не можем этого допустить, правда? |
We are talking about 100 of their men dying slowly from radiation poisoning, and you think letting that happen is the proper course of action here? |
Мы говорим о сотне человек, медленно умирающих от радиации, думаете, допустить это - лучший вариант наших действий? |
I don't know if it was because of Julie... or Mrs. Stark or what, but Sammy started to change... and I was not about to let that happen. |
Не знаю, может, из-за Джули, может, из-за Миссис Старк,... но Сэмми начал меняться,... а я никак не мог этого допустить. |
I can't let that happen, Pete, you understand that, don't you? |
Я не могу этого допустить, Пит, ты же понимаешь, правда? |
We cannot let this happen. |
А вот этого мы не можем допустить. |
No, we can't let that happen. |
Нет, этого нельзя допустить. |
How could Aslan have let this happen? |
Как Аслан мог такоё допустить? |