Английский - русский
Перевод слова Happen
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Happen - Возможно"

Примеры: Happen - Возможно
You may have had this happen before, but I haven't. Возможно такое уже было раньше у тебя, но у меня нет.
Perhaps the delegation could indicate whether that would happen in the near future. Возможно, делегация может сообщить, будет ли это сделано в ближайшем будущем.
Maybe, but it won't happen. Возможно, но этого не будет.
Lord, this can only happen in Sarajevo. Господи, такое только в Сараево возможно.
Maybe we shouldn't wait for the 10 or 15 years for this to happen. Возможно, не надо ждать 10-15 лет, пока это случится.
so I guess anything can happen. Так что полагаю, всё возможно.
And I will work as long as I can, as hard as it takes to make that happen. И я буду работать столько, сколько смогу, и так тяжело, как только возможно.
As a matter of fact, I can tell you, it will happen. Я имею в виду, что со мной это возможно.
I mean, at your stage, I didn't think that could happen. В смысле, на вашей стадии, я даже не думал что это возможно.
"How the hell did that happen?" "Чёрт, неужели это возможно?"
No. They said that couldn't happen. I never thought this... Но мне сказали, что это не возможно.
The 13 May Incident probably the highest race riot happen in Malaysia with more than 143 or suggested 600 killed, mostly are Chinese. Самая серьезная стычка произошла 13 мая 1969 года и являлась возможно самым страшным событием в Малайзии во время которого было убито от 143 до, предположительно, 600 человек, большинство из которых были китайцами.
Don't you think something would happen? Не думаешь, что такое возможно?
"How the hell did that happen?" "Как же такое возможно?"
Maybe you knew that would happen. Возможно, ты знал, что так случится
I don't expect the same thing to happen with someone with whom I've worked for a month. Я не думаю, что нечто подобное возможно после месяца работы.
Takeda and the boss say so, so it'll probably happen. Раз Такеда и босс так говорят, значит возможно так и случится.
This might be a very good thing to happen for you, you know. Возможно, тебе это тоже пойдет на пользу.
Maybe we should go down to the park, take your mind off things and maybe then something will happen. Может быть, мы должны идти в парк, отвлечься от вещей и, возможно, тогда что-то произойдет.
Ithink, maybe not within my lifetime, but something very serious is going to happen, perhaps like France in 1789. Я думаю, может быть, уже не при моей жизни, но всё же, случится что-то очень серьёзное, возможно, как во Франции в 1789.
Will it be possible that this will happen? А возможно ли, чтобы так и произошло?
And that can only happen if peoples are bound together by something more than just a global market, or even a set of global rules. А это возможно лишь в том случае, если народы будет связывать нечто большее, нежели просто глобальный рынок или даже свод глобальных правил.
I'll see if I can make it happen. Я посмотрю, возможно ли это.
Maybe you are wondering - How can it happen? Возможно, вы спросите - Как это может быть?
And I want to see good things happen for you, and I know they can. Я хочу, чтобы тебе было хорошо и знаю, что это возможно.