| In fact it's probable that coincidence will happen. | Если, конечно, такое совпадение возможно. |
| I don't know how this can happen. | Не знаю, как такое возможно. |
| You make that happen, maybe I can help you. | Если сделаешь это, то, возможно, я смогу помочь. |
| So maybe I can make this happen. | Так что, возможно, я смогу это устроить. |
| And it can only happen in Poland. | А он говорит, такое только в Польше возможно. |
| Anything can happen as naturally as possible. | Всё может случиться так естественно, насколько это возможно. |
| It could happen perhaps through equity. | Это может произойти, возможно, через долю в прибыли. |
| Well, maybe the victim was scared that something worse might happen if he talked. | Ну, возможно, убитый боялся, что случилось бы что-то похуже, если бы он заговорил. |
| People say nothing can happen until these guys are gone because they both may be stuck in old attitudes or assumptions. | Одна из причин почему некоторые люди говорят, что ничего не случится пока эти двое не уйдут, это потому что они оба возможно застряли в старых позициях и предположениях. |
| Probably the worst thing about being on Mars is that nothing will happen there. | Возможно, самое плохое в пребывании на Марсе было то что здесь ничего не будет происходить. |
| Cheer up, it might never happen. | Приветствую. Возможно, это не повторится. |
| No more making myself crazy over things that probably won't even happen. | Больше не буду изводить себя из-за вещей, которые возможно даже не случатся. |
| I mean, the truth is, it could happen. | Я имею в виду, возможно, правда в том, что это может случиться. |
| You have got to make this meeting happen this week, tomorrow - tonight, if possible. | Ты должен сделать так, чтобы эта встреча состоялась на этой неделе, завтра... вечером, если возможно. |
| If it's possible to make something happen by willing it, then, yes, I did. | Если что-то возможно осуществить лишь силой желания, то да. |
| You can be killed, and... I might have seen that happen. | Тебя могут убить и возможно я видела как это произошло. |
| Perhaps our military didn't want the conference to happen? | Возможно, кто-то в нашей армии Не хотел, Чтобы эти переговоры состоялись? |
| It's possible she was afraid what would happen if people found out about the baby. | Но это возможно, она боялась того, что может случиться, если о ее ребенке узнают. |
| But he won't let anything happen, maybe because of you. | Но он себе ничего не позволит, возможно, из-за тебя. |
| Maybe we shouldn't wait for the 10 or 15 years for this to happen. | Возможно, не надо ждать 10-15 лет, пока это случится. |
| That maybe you didn't mean for any of this to happen. | Возможно, ты не думала, что это случится. |
| I wish, with all my heart, we could make that happen. | Я от чистого сердца желаю, чтобы это было возможно. |
| Maybe it's best to stop living for a future that might not even happen. | Возможно, лучше прекратить жить ради будущего, которое может не наступить. |
| You know, maybe we can make it happen. | Знаешь, возможно мы сможем поспособствовать, чтобы это произошло. |
| Perhaps the trouble was going to happen anyway. | Возможно проблемы произошли бы всё равно. |