Английский - русский
Перевод слова Handicapped
Вариант перевода Инвалидов

Примеры в контексте "Handicapped - Инвалидов"

Примеры: Handicapped - Инвалидов
To permit the full participation of the handicapped in society, laws requiring better access for the handicapped are in place. Для обеспечения полноценного участия инвалидов в жизни общества было принято законодательство, требующее расширить доступ для инвалидов.
No yellow curbs, no handicapped spaces for this lady. Для этой леди не существует ни желтых ограничителей, ни мест для инвалидов.
So they can park in handicapped spots. Так они могут парковаться в местах для инвалидов.
In fact, we don't have any handicapped facilities in the school. Честно говоря, у нас в школе нет необходимых удобств для инвалидов.
We don't have the resources to build handicapped facilities because of a student. У нас нет средств... построить специальные помещения для инвалидов за счёт учащихся.
Her ears should get to park in my handicapped spot. Её уши заслужили место на моей стоянке для инвалидов.
I told you, you can't have a handicapped parking permit. Я же сказал тебе, что не могу дать тебе разрешение на стоянке для инвалидов.
Meet me in the handicapped stall in ten seconds. Встречаемся на стоянке для инвалидов через десять секунд.
The handicapped parking spot is the mirage of the parking desert. Парковочное место для инвалидов - это мираж парковочной пустыни.
Beth stopped using the handicapped bus Five months ago. Бет перестала пользоваться автобусом для инвалидов пять месяцев назад.
That magical night in the handicapped stall at Chili's. Волшебная ночь в туалете для инвалидов в ресторане.
Just park in the handicapped spot in front of the restaurant. Паркуйся на месте для инвалидов, прямо напротив входа.
There is a clear effort to satisfy the needs of handicapped persons through global administrative and legislative structures that encourage their political participation. Принимаются активные меры по удовлетворению потребностей инвалидов с использованием административных и законодательных структур, поощряющих их участие в политической жизни.
These data do not include support from the Ministry of Culture for activities of the handicapped and members of national minorities. Эти цифры не включают поддержку министерством культуры самодеятельных артистов из числа инвалидов и представителей национальных меньшинств.
The owner of that pub keeps complaining about people parking in his handicapped spaces, and loitering. Хозяин этого паба постоянно жалуется, что люди паркуются на местах для инвалидов и нарушают порядок.
There's no handicapped placard on your car. На вашей машине нет наклейки для инвалидов.
Of all the places on my tour, I liked the handicapped bathroom best. Из всех мест, которые я увидела во время ознакомительного тура, больше всего мне понравилась уборная для инвалидов.
In Manhattan, the handicapped bathroom would have leased for $950 a month. На Манхеттене такая уборная для инвалидов сдавалась бы в аренду за 950 долларов в месяц.
Scuse me, that's a handicapped spot. Извините, это место для инвалидов.
For elderly, handicapped, pregnant mothers only Места для инвалидов, пожилых людей и беременных женщин.
The Government of Morocco created a high commission for the handicapped, which was transformed into a Ministry in 1998. Правительством Марокко создана верховная комиссия по делам инвалидов, преобразованная в 1998 года в министерство.
They had wanted to take wheelchairs for disabled Cubans, as well as educational materials, and prostheses to be donated to other handicapped Cubans. Эти спортсмены намеревались привести инвалидные кресла для кубинских инвалидов, учебные материалы и протезы, подаренные другим кубинским инвалидам.
The State safeguards the equal opportunity of handicapped persons as far as their advancement and/or social reintegration is concerned (Art. 19). Государство гарантирует равные возможности для инвалидов в том, что касается улучшения их положения и/или социальной реинтеграции (статья 19).
Meetings with OHCHR on collaboration for the handicapped Количество встреч с представителями УВКПЧ по вопросу о взаимодействии в деле поддержки инвалидов
With your handicapped basketball and your wheelchair races. Ваш баскетбол для инвалидов и гонки на инвалидных креслах.