Английский - русский
Перевод слова Handicapped
Вариант перевода Инвалидов

Примеры в контексте "Handicapped - Инвалидов"

Примеры: Handicapped - Инвалидов
In April 1996, WHO and ISESCO signed an agreement for the implementation of joint programmes on health education and rehabilitation of the handicapped. В апреле 1996 года ВОЗ и ИСЕСКО подписали соглашение об осуществлении совместных программ в области санитарного просвещения и реабилитации инвалидов.
Her delegation accorded particular importance to resources and programmes aimed at making United Nations buildings more accessible to the handicapped. Делегация Филиппин уделяет особое внимание ресурсам и программам, предусмотренным для того, чтобы здания Организации Объединенных Наций были более доступны для инвалидов.
Conflicts and natural catastrophes were creating increasing numbers of handicapped persons. Конфликты и стихийные бедствия приводят к увеличению числа инвалидов.
It also includes rights for the handicapped and the aged. Конституция также предусматривает права инвалидов и престарелых.
To make communication of the handicapped with their surroundings easier, there is a special lower telephone rate. В целях облегчения общения инвалидов с окружающим миром для них устанавливаются специальные сниженные тарифы на телефонные разговоры.
Despite this, the statistical data indicate that the unemployment of the handicapped is increasing. И все же, как показывают статистические данные, безработица среди инвалидов растет.
In addition to this, state governments have also opened Special Cell/Units for the handicapped applicants. В дополнение к этому правительства штатов также открыли специальные бюро/пункты приема для инвалидов, ищущих работу.
In the Conference building, the restrooms on the second floor are accessible to the handicapped. В Конференционном корпусе для инвалидов специально оборудованы туалетные помещения на втором этаже.
The centre also has special facilities for handicapped persons. Центр также оснащен специальным оборудованием для инвалидов.
Services will be provided to poor families and those disadvantaged, including the handicapped, orphans and the elderly. Услуги будут предоставляться бедным семьям и обездоленным лицам, включая инвалидов, сирот и престарелых.
10/ Speed limit for handicapped persons fixed individually 10/ Для инвалидов скорость движения ограничивается в индивидуальном порядке.
In the Conference building, the restrooms on the second floor are accessible to the handicapped. В здании конференций туалетные помещения на втором этаже специально оборудованы для инвалидов.
It means accepting the incapable and the handicapped as whole human beings. Они означают признание прав инвалидов как полноправных людей.
Two hundred and eighteen handicapped adults are benefiting from a community-based reintegration project in four townships. Проект по интеграции, осуществляемый на уровне общин в 14 населенных пунктах, охватывает 218 инвалидов.
The census revealed that the number of handicapped people in Poland is growing. Результаты переписи говорят о том, что в Польше растет число инвалидов.
The growth in the number of the handicapped reflects ageing of the society. Рост числа инвалидов свидетельствует о старении общества.
China considers it highly important to employ handicapped persons, and provides a variety of ways and means to promote this end. Китай придает большое значение обеспечению занятости инвалидов и использует различные пути и средства для достижения этой цели.
In urban areas, three principal paths to employment are available to the handicapped. В городских районах предусмотрены три основных канала трудоустройства инвалидов.
At present, some 1.11 million handicapped persons are employed under this principle of proportionality. В настоящее время около 1,11 млн. инвалидов работают в соответствии с этим принципом пропорциональности.
China employs a great variety of measures to safeguard and improve the lives of the poor and handicapped. Китай использует широкий спектр мер для поддержания и улучшения условий жизни малоимущих и инвалидов.
The guaranteed subsistence minimum for city residents provides coverage for handicapped persons in urban areas who meet the necessary conditions. Система гарантированного прожиточного минимума, действующая в городах, обеспечивает охват инвалидов, проживающих в городских районах, которые отвечают установленным условиям.
Some 390 FDN personnel, of whom 112 were handicapped, were demobilized during the reporting period. За отчетный период было демобилизовано около 390 членов НСО, в том числе 112 инвалидов.
Furthermore, measures have been taken to improve the conditions for hosting and training of handicapped and vulnerable students in State universities. Кроме того, были приняты меры по улучшению условий для размещения и обучения инвалидов и уязвимых групп студентов в государственных университетах.
You don't cry out someone's name while the handicapped are thrown down stairs. Даже если и так, ты не выкрикиваешь чье-то имя, ...пока инвалидов сбрасывают с лестницы.
Jeff made me apply for handicapped parking so he can get a better spot. Джефф заставил меня получить парковочное место для инвалидов, чтобы пользоваться им самому.