Английский - русский
Перевод слова Handicapped
Вариант перевода Инвалидов

Примеры в контексте "Handicapped - Инвалидов"

Примеры: Handicapped - Инвалидов
The Lebanese Welfare Association for the Handicapped is a non-governmental non-profit, non-political organization. Ливанская ассоциация по социальному обеспечению инвалидов является неправительственной, некоммерческой, неполитической организацией.
China Handicapped Arts Groups fully safeguard the rights of disabled citizens to participate in cultural activities while supporting them in their artistic and creative endeavours. Художественные группы инвалидов обеспечивают права этой группы населения на участие в культурной жизни и поддерживают их художественную и творческую деятельность.
The National Institute for Handicapped is also working to provide health care facilities for all types of disabilities. Национальный институт по делам инвалидов также старается обеспечить медицинскими услугами все категории инвалидов.
The Department is collaborating with the Swedish Handicapped International Aid Foundation on a training manual for disability leaders. Департамент сотрудничает со Шведским фондом международной помощи инвалидам в подготовке учебного пособия для руководителей организаций инвалидов.
This plan has been co-formulated with, amongst others, the National Council for the Handicapped. В разработке этого плана участвовал, среди прочих, Национальный совет по делам инвалидов.
The Lebanese Welfare Association for the Handicapped obtained ISO certification 9001:2008 after effectively implementing the set of requirements for several years, ensuring quality management. В результате эффективного выполнения в течение нескольких лет набора требований, обеспечивающих управление качеством, Ливанская ассоциация по социальному обеспечению инвалидов получила сертификат 9001:2008 ИСО.
AKSW stated that persons with disabilities still encountered difficulties in following the governmental formalities, especially long administrative procedures in the government institution, Public Authority for the Handicapped Affairs. АКСР отметила, что инвалиды по-прежнему сталкиваются с трудностями при выполнении государственных формальностей, в особенности долгих административных процедур в государственном учреждении - Государственном управлении по делам инвалидов.
And what might the bright side be? Handicapped parking? Правда? Какие же? Парковка для инвалидов?
Handicapped persons, Netherlands Antilles, according Данные, касающиеся инвалидов на Нидерландских Антильских
The State Housing Agency obtained permission to finance the building of rental flats by the Iceland Federation of the Handicapped in 1965. В 1965 году Государственное агентство по вопросам жилья получило разрешение на финансирование строительства Исландской федерацией инвалидов квартир для сдачи в аренду.
HIRING THE HANDICAPPED IS THE RIGHT THING TO DO. Нанимать на работу инвалидов - вот что правильно.
Family, Advancement of Women, and Handicapped and Disabled Persons; вопросами семьи, улучшения положения женщин, инвалидов и жертв несчастных случаев
Montserrat Sagarra Paramont Director-General, General Directorate for Minors and Handicapped, Office of the Government Procurator Lic. Лиценциат Монсеррат Сагарра Парамонт Генеральный директор, Генеральное управление по делам несовершеннолетних и инвалидов, Государственная прокуратура
Access to inclusive education, training and other services had improved, thanks to joint efforts by the Government, the Malawi Council for the Handicapped and technical colleges. Благодаря совместным усилиям правительства, Совета по правам инвалидов и технических училищ, расширился доступ к системе инклюзивного образования, профессиональной подготовки и к другим услугам.
The Lebanese Welfare Association for the Handicapped, in its mission, vision, objectives and day-to-day activities, aims to contribute to the work of the United Nations, promoting good practices and better life opportunities for persons with disabilities. Цель, концепция, задачи и ежедневная деятельность Ливанской ассоциации по социальному обеспечению инвалидов направлены на то, чтобы вносить вклад в работу Организации Объединенных Наций, содействовать использованию передовой практики и улучшению жизненных возможностей для инвалидов.
Lastly, she asked whether the State party was contemplating ratification of the Convention on the Vocational Rehabilitation and Employment of Handicapped Persons, which it had signed in 2007. Наконец, планирует ли государство-участник ратифицировать Конвенцию о профессиональной реадаптации и трудоустройстве инвалидов, которую оно подписало в 2007 году?
Support for the creation of Integration into Employment Centres has been provided in 8 states through the Specialized Matching Network for the Incorporation into Employment of Handicapped and Older Persons. В рамках специализированной координационной сети по трудовой интеграции инвалидов и пожилых лиц проводились мероприятия, направленные на поддержку деятельности восьми учреждений федерального уровня по созданию центров трудовой интеграции.
The 2002 Act of The Authority of Prosthetics and Orthotics for Handicapped Persons and the 1984 Sudan Law for Disability provided persons with disabilities legal protection against discrimination and guaranteed equal opportunity, including acceptable level of care, access to services, education, vocational and employment opportunities. Акт 2002 года об Управлении по протезированию и ортопедии для инвалидов и суданский Закон 1984 года об инвалидности предоставляют инвалидам правовую защиту от дискриминации и гарантируют равные возможности, включая приемлемый уровень попечения, доступа к услугам, образованию, профессиональной подготовке и трудоустройству.
For instance, the National Library Service for the Blind and Physically Handicapped (NLS) administers a program under Section 121, and the HathiTrust Digital Library also relies on Section 121 in providing access to disabled users. Например, Национальная библиотечная служба для слепых и инвалидов (NLS), реализует программу в соответствии с разделом 121; цифровая библиотека HathiTrust также опирается на раздел 121 в предоставлении доступа для пользователей с ограниченными физическими возможностями.
In keeping with Strategic Objectives 4.1 y 4.2, contained in the National Plan for Equality of Opportunity for Women and Men 2006-2010, and the National Plan for Equality of Opportunity for the Handicapped, various measures have been implemented in the course of 2007. В ходе 2007 года был предпринят ряд мер по осуществлению стратегических целей 4.1 и 4.2, указанных в Национальном плане равенства возможностей между мужчинами и женщинами на 2006-2010 годы и в Национальном плане равенства возможностей для инвалидов.
The Lebanese Welfare Association for the Handicapped attended the launch of the campaign on war and disability commissioned by the Office of the Special Rapporteur on disability (February 2008) Представители Ливанской ассоциации по социальному обеспечению инвалидов приняли участие в мероприятии, посвященном началу кампании «Война и инвалидность», инициированной канцелярией Специального докладчика по вопросу по положении инвалидов (февраль 2008 года).
These laws include the Basic Women's Development Act, amendments introduced in the Employment Equality Act, the Handicapped Employment Act, the Gender Discrimination Prevention and Relief Act and the Prevention of Domestic Violence and Victim Protection Act. К числу этих законодательных актов относятся закон об основных принципах развития женщин, поправки к закону о равноправии в области труда, закон о труде инвалидов, закон о предупреждении и пресечении дискриминации по признаку пола и закон о предупреждении бытового насилия и защите его жертв.
Individuals with a disability certified by a physician are eligible for the payment to the Handicapped program. Лица с различными формами инвалидности, удостоверенной лечащим врачом, имеют право на выплаты в рамках программы для инвалидов.
Vocational Rehabilitation Centres for Handicapped, under the Government of India, Ministry of Labour are run at 17 places. Центры профессиональной реабилитации инвалидов, функционирующие под эгидой правительства Индии и министерства труда, действуют в 17 населенных пунктах.
International Organisation for the Provision of Work for Persons with Disabilities and Who are Occupationally Handicapped Международная организация по обеспечению работой инвалидов и лиц с профессиональными заболеваниями