Английский - русский
Перевод слова Handicapped
Вариант перевода Инвалидов

Примеры в контексте "Handicapped - Инвалидов"

Примеры: Handicapped - Инвалидов
Please describe measures taken by the State party to ensure the implementation of legislative provisions against discrimination such as the Women's Rights and Interests Act, the Protection of Minors Act, the Protection of the Handicapped Act and the Rights and Interests of the Elderly Act. Просьба описать меры, принятые государством-участником, для обеспечения осуществления законодательных положений по борьбе с дискриминацией, такие, как Закон о защите прав и интересов женщин, Закон о защите прав несовершеннолетних, Закон о защите прав инвалидов и Закон о защите прав и интересов престарелых лиц.
The handicapped are commonly devalued. Инвалидов как правило не ценят.
Handrails and handholds for the handicapped 5.9.4 Жесткие и ременные поручни для инвалидов
And they also employ the handicapped. Они так же нанимают инвалидов.
They're Olympic games for handicapped people. Это Олимпийские игры для инвалидов.
handicapped persons in traffic - international инвалидов в условиях дорожного движения -
2.9 - Accessibility for handicapped persons 2.9 - Доступность для инвалидов
(c) Vocational rehabilitation for the handicapped; с) профессиональная подготовка инвалидов;
Reference was made to handicapped detainees in wheelchairs. Упоминали задержанных инвалидов в колясках.
You're a walking advertisement for hiring the handicapped. Ходячая реклама неограниченных возможностей инвалидов.
Some form of raised structure is in any event necessary to enable elderly or handicapped persons to board and alight without difficulty. Возвышение любого типа необходимо также для облегчения посадки и высадки престарелых лиц и инвалидов.
Forging handicapped placards, rigging the Special Olympics, the Para-Olympics, women's golf... Подделываем плакаты инвалидов, оснащение для специальных олимпиад, Параолимпийский женский гольф...
Lastly, long-term unemployment is very widespread, being 85% for the handicapped versus 38% on an average. Наконец, очень распространена длительная безработица, которая составляет 85% для инвалидов против 38% в среднем.
He's taking up six handicapped spaces with a monster truck. Он занял своим монстр-траком шесть мест для инвалидов.
Taking up a handicapped spot. Занять место для инвалидов.
Parking in a handicapped spot. Парковка на месте для инвалидов.
Sixteen empty handicapped spaces. 16 свободных мест для инвалидов.
Handicapped people know other handicapped people, right? Ведь инвалиды знают других инвалидов?
Some areas provide special support to the jobless handicapped, the seriously handicapped, households with multiple handicaps and the handicapped with special needs. В некоторых районах предусмотрена специальная поддержка безработных инвалидов, лиц с высокой степенью инвалидности, семей с несколькими инвалидами и инвалидов, имеющие особые потребности.
We teach the handicapped how to look after themselves. Мы учим инвалидов уживаться с собственным недугом.
The Institute prioritizes measures that will benefit women, the handicapped and the long-term unemployed. Институт по вопросам занятости и профессиональной подготовки видит свою первоочередную задачу в осуществлении деятельности в интересах женщин, инвалидов и хронически безработных.
Its great agility and a keen sense of smell make it a very good rescue dog, a great companion for handicapped people and an outstanding watch dog. Большая ловкость и острое обоняние делает её очень хорошей спасательной собакой, отличным компаньоном для инвалидов.
In that regard, she would appreciate information about the plan's short-term impact on the reintegration of unemployed diploma-holders, handicapped persons and beggars. В этом отношении Докладчику хотелось бы знать результаты краткосрочного плана с точки зрения социальной реадаптации безработных дипломированных специалистов, инвалидов и нищих.
In ZOO Chleby, there are employed especially handicapped people. They can not to find self exercise usually. Зоопарк Хлебы имеет в рабочем коллективе преимущественно инвалидов, которые бы не могли найти другие применение для себя.
And the legalisation of euthanasia would not result in sending a message that the life of aged or handicapped persons had less value. И 66% считают, что легализация эвтаназии не станет сигналом о том, что жизнь пожилых людей или инвалидов имеет меньшую ценность.