Now I may be handicapped for the rest of my life. |
Теперь я инвалид на всю жизнь. |
Geirr is handicapped, but has a nice house and girlfriend. |
Гейр - инвалид, но у него есть хороший дом и подружка. |
Peter, that man was handicapped. |
Питер, тот человек был инвалид. |
You don't look very handicapped to me. |
Вы не выглядите, как инвалид. |
Plus, you have that handicapped placard. |
А ещё у тебя есть знак "инвалид". |
This guy doesn't get a pass just 'cause he's handicapped. |
Этому парню не должно всё сходить с рук только потому, что он инвалид. |
My dad doesn't know I'm handicapped. |
Мой отец не знает, что я инвалид. |
People knew that he was handicapped. |
Все знали, что он инвалид. |
What are you, like, handicapped? |
Ты что, типа, инвалид? |
I'm not handicapped. but the guy who has - |
Я не инвалид, но человек, который... |
But they know you're not handicapped. |
Но они знают, что ты не инвалид? |
All I have to do is make people think I'm handicapped, and I get a thousand dollars. |
Я должен всех убедить что я инвалид и тогда получу тысячу баксов... |
How can a handicapped person use a non-motorized wheelchair? |
Как может инвалид пользоваться немоторизированной инвалидной коляской? |
And I'm the adoptive father of Ryan, and he couldn't be here, because he's handicapped. |
А я приёмный отец Райана, он не смог приехать, потому что он инвалид. |
So if you can drive, you're not handicapped? |
То есть если ты можешь водить машину, ты не инвалид? |
George, you're not really handicapped, are you? |
Джордж, ведь на самом деле ты не инвалид? |
In any case, the mother's assertion that her son is handicapped is not sufficient for him to be duly represented by her before the Committee. |
В любом случае утверждения матери о том, что ее сын инвалид, недостаточно для того, чтобы она должным образом представляла его интересы в Комитете. |
If by some tiny chance a handicapped person happens to be driving through Tucson and makes a beeline for this hardware store, they can park right over there, which is even closer to the store. |
Если с какого-то перепугу какой-нибудь инвалид будет проезжать через Тусон и со всей дури прикатит к этому магазину хозтоваров, он сможет припарковаться там, и так даже ближе к магазину. |
We were all driving cars, and I said, "Excuse me, sir, you may be a dog, but you're not handicapped, are you?" |
Мы изображали водителей, и я сказал: Простите, сэр, может, вы и собака, но ведь не инвалид же! |
He's a cripple... you know, a... handicapped guy? |
Так это, вроде, он у вас инвалид? |
Because he's handicapped. |
Потому что он инвалид. |
Who does this handicapped boy think he is? |
Кем этот инвалид себя возомнил? |
Kevin's his handicapped son. |
Кевин - его сын инвалид. |
And I am not handicapped. |
И я не инвалид. |
Because I'm handicapped? |
Потому что я инвалид? |