Английский - русский
Перевод слова Hand
Вариант перевода Карты

Примеры в контексте "Hand - Карты"

Примеры: Hand - Карты
You got to play the hand you're dealt. Нужно разыгрывать карты, которые тебе приходят.
He might have too good of a hand. Может, у него хорошие карты.
No point tipping our hand until we need to. Не надо раскрывать карты раньше времени.
I don't like my hand being forced. Я не люблю раскрывать свои карты.
My father said he loses every hand of cards he plays. Отец сказал, что он проигрывает каждую игру в карты.
All right, we showed our hand. Ну что ж, мы раскрыли карты.
Because, Mrs. Oldknow, you have overplayed your hand. Потому что, миссис Олдноу, Вы переоценили свои карты.
Now is when you show your hand, Sheriff. Теперь время открыть карты, шериф.
If they're forcing Beijing's hand, or we are, - that could throw the summit into chaos. Если они заставят Пекин раскрыть карты, или мы сделаем это, то саммит превратится в хаос.
Show your hand within 24 hours, or I'll show my visitor mine. 24 часа на то, чтобы раскрыть карты, или я раскрою свои - моей посетительнице.
Turn the preliminary hearing into a poor man's deposition, get the prosecution to show their hand? Превратить предварительное слушание в дачу показаний, заставить обвинение раскрыть свои карты.
I think we have got the winning hand, and I want to plunge forward. У меня сейчас отличные карты, и я хочу испытать удачу.
Because what we have here, this life... it's better than any hand that I could ever be dealt. Потому что у нас другая жизнь... она лучше любой карты, которая мне может попасться.
What, I'd show you my hand? Что? Раскрыть тебе мои карты?
In addition to that, the third and fourth rounds give additional scores to the winners depending on how good their hand was. Кроме того, третий и четвертый раунды дают дополнительные баллы победителям в зависимости от того, насколько хороши были их карты.
You have a good hand, don't you? У тебя на руках хорошие карты, не так ли?
Ifhe acts meek, he's got a hand. Если мягко - у нее хорошие карты.
But we can't tip our hand. но мы не можем раскрыть карты.
I'll tell you what, let's play an open hand. Вот что я тебе скажу, давайте раскроем карты.
Why did fate deal me this hand? Почему судьба раздала мне такие карты?
But if I have learned anything in this life, it is that one must always move forward and play the hand that one is dealt. Но если эта жизнь чему-то меня научила, так это тому, что всегда нужно двигаться вперёд и разыгрывать сданные тебе карты.
For example, she could look at my hand And exchange certain cards. Например, она может смотреть мои карты и менять свои карты на мои.
The only way we can do that is by keeping Aram in the dark so he doesn't tip our hand. Единственный способ это сделать - держать Арама в неведении, чтобы он не раскрыл наши карты.
It's probably nothing, but we need to be cautious; We don't want to tip our hand. Возможно - это всё домыслы, стоит быть осмотрительнее, мы же не хотим раскрыть свои карты.
Because once I show my hand, Grace, I'm committed and then there's no way back. Потому что когда я открываю карты, Грейс, я уверен и обратного пути нет.