Английский - русский
Перевод слова Half
Вариант перевода Часть

Примеры в контексте "Half - Часть"

Примеры: Half - Часть
I'll call Robbie and make it okay, but half your job description is being disarmingly seductive and I wasn't seeing a lot of it. Я позвоню Робби и сглажу, но часть твоей работы - это сидеть и мило улыбаться.
Old Bruiser is blind from that fortified half the time. У старины Брузера глаза залиты спритным большую часть времени.
I think half the rights to your mine should cover the expense of our assistance. Ты можешь передать часть рудника мне... во владение за гарантию защиты.
When farmers become more productive, then more than half the world's poor earn more money and climb out of poverty. Когда работа фермеров станет продуктивнее, бóльшая часть бедных сможет заработать денег и выбраться из нищеты.
An almost-extinct animal from Xochimilco, Mexico called an axolotl that can re-generate its limbs. You can freeze half its heart. It regrows. Почти вымершее животное из Мексики именуемое аксолотль котрое способно регенерировать части своего тела Вы можете заморозить часть его сердца. Оно вырастет.
The other half must be with Russian SVR director Uri Gregorov, who appeared at the warehouses before Gabe left. Другая часть должна быть у Юрия Грегорова, командира русских войск, который появлялся на складах, перед тем как Логан улетел.
But it's only half the story if we're really looking at solving problems of poverty, because it's not long-term sustainable. Но всё это - только часть целого, если мы хотим решить проблему бедности, потому как долгосрочно оно не жизнеспособно.
The Gambia, an enclave, cuts partly across the territory in its southern half. В На южную часть страны ге анклавом частично вторгается в территорию Сенегала вдается территория Гамбиия.
It's a myth, what you've heard about wishbones... that when you break them, whoever has the larger half gets a wish. Есть один миф про дужку. Говорят, если ее разломать, тот, у кого окажется большая часть, получит желание.
The other half is split between lower-level posts and higher-level posts. Оставшаяся часть распределяется следующим образом: посты низшей категории - 35 процентов, посты высшей категории - 14 процентов.
Hiding things became such second nature for her, I don't think she even knew why she was doing it half the time. Прятание вещей настолько стало ей близко, что большую часть времени она даже не знала, почему это делает.
So in a town like Mumbai, which is half slums, it's 1/6th of the GDP of India. В таком городе как Мумбаи, который наполовину состоит из трущоб, производится 1/6 часть ВВП Индии.
Almost all the time you had a stack bigger than a half. Then you've lost everything. Большую часть времени у вас был стек выше среднего, затем в какой-то момент неожиданно случился вылет.
In recent years, the US absorbed half the world's capital exports, while China provided one-fifth of the total. За последние годы США поглотили половину экспорта мирового капитала, в то время как Китай произвёл одну пятую часть от его общего объёма.
Cement production of fifth generation i brick also requires half the energy usage. Расход энергии составляет 1/5 часть энергии, которая израсходуется при производстве цемента, кроме того, половину энергии, которая израсходуется при производстве кирпича.
To the first son, he left half the camels. Первому сыну отец оставил половину верблюдов; второму сыну досталась треть верблюдов, а младшему - девятая часть.
Half the shares were bought, and the other half offered to the executors. Победитель получил половину, другая часть была выдана тем, кто на него подписывался.
It is this half which Golitsyn #plans to steal from the embassy #during a reception tomorrow night. Голицын намерен выкрасть вторую часть на приеме в посольстве в Праге завтра вечером.
The Sshoulder lower half is prepared from the shoulder-square cut. Нижняя часть лопатки получается из лопаточной части (квадратный отруб).
But it's only half the story if we're really looking at solving problems of poverty, because it's not long-term sustainable. Но всё это - только часть целого, если мы хотим решить проблему бедности, потому как долгосрочно оно не жизнеспособно.
The Order also acknowledged the rights of the Polish Crown for Prussia's western half, subsequently known as Polish or Royal Prussia. Впоследствии эта часть владений Ордена стала называться польской или Королевской Пруссией.
But I know, dear Baron, that before Longshanks divided Pryceshire and gave this coastal half to his favorite constable, that you, indeed, had similar plans for such a port. Но мне известно, барон, что перед тем, как Эдуард первый разделил Прайсшир и отдал прибрежную часть своему любимому констеблю, вы и сами планировали построить порт.
At 23:27, as Minneapolis fired her ninth salvo and Wright prepared to order a course change for his column, two torpedoes, from either Suzukaze or Takanami, struck her forward half. В 23:27, когда Миннеаполис дал девятый залп и Райт уже собирался приказать крейсерам изменить курс, две торпеды из восьми Судзукадзэ или Таканами, попали в носовую часть крейсера.
But in that moment, when Michaela told us the news... I looked at you, and it was like watching someone break in half. Но в тот момент, когда Макейла сказала нам новости... я посмотрел на тебя и почувствовал, что у тебя словно отобрали часть тебя.
Our post was Britain - or at least the southern half, for the land was divided by a 73-mile wall built three centuries before us to protect the empire from the native fighters of the north. Нашим постом была Британия - по крайней мере, её южная часть, Так как этот край разделяла стена длиною в 73 мили, построенная за 3 века до нашего времени с целью защищать империю от местных северных воителей.