Английский - русский
Перевод слова Half
Вариант перевода Часть

Примеры в контексте "Half - Часть"

Примеры: Half - Часть
Despite all the discussions on how to eradicate extreme poverty and the progress claimed in that regard, a sixth of the world's population continued to survive on less than one dollar a day and almost half on two dollars a day. Несмотря на все дискуссии по вопросу о том, как ликвидировать крайнюю нищету, и сообщения об успехах, достигнутых в этом отношении, шестая часть населения планеты по-прежнему живет менее чем на один доллар в день и почти половина населения - на два доллара в день.
Of the 547 former prisoners of war who were incarcerated by the Japanese for more than a year (encompassing all Hong Kong veterans), 180 receive a full pension and 91 receive a half pension; the remaining former prisoners receive amounts in between. Из 547 бывших военнопленных, содержавшихся под стражей в японских лагерях более года (в это число входят все гонконгские ветераны), 180 получают полную пенсию и 91 половину пенсии, а остальная часть бывших военнопленных получает пенсию в размере от 50 процентов до 100 процентов от полной.
With regard to the goals of reducing extreme poverty by half by 2015 and, more importantly, attaining the Millennium Development Goals, he noted the difficulties facing developing countries given that a substantial proportion of their population lived in extreme poverty. Коснувшись целей сокращения наполовину масштабов крайней нищеты к 2015 году и, что еще важнее, достижения целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, он отметил трудности, с которыми сталкиваются развивающиеся страны в связи с тем, что значительная часть их населения живет в условиях крайней нищеты.
Septic tanks are also widely used in Oceania, where on average they serve nearly half the population of the largest cities, and in Latin America and the Caribbean, where they serve one quarter. Септики также широко используются в Океании, где в среднем ими располагает почти половина населения самых крупных городов, и в Латинской Америке и Карибском бассейне, где их использует одна четвертая часть населения.
Half its population was foreign and a large proportion of Luxembourg nationals were of foreign origin. Половину его населения составляют иностранцы, а большая часть люксембуржцев имеют иностранное происхождение.
Half the time we can't even see what's right in front of us. Большую часть времени, мы не замечаем что лежит перед нашим носом.
Half the time he doesn't even know I'm there. Большую часть времени он меня даже не замечает.
Half the developing world still lacks access to sanitation, a fifth has no access to safe water, and slum populations are growing steadily. Половина населения в развивающихся странах мира все еще не имеет доступа к средствам санитарии, пятая часть - к доброкачественной воде, при этом продолжается неуклонный рост численности обитателей трущоб.
YOU KNOW, JUST A PIECE OF MY HALF. Так только, часть моей доли.
Half the time, it was like I was just in the way. Большая часть времени это было как... Как-будто я была одна где-то в дороге
Half the time, my heart is somewhere else, and I just want the time that I have with him to be with him, you know, Часть времени мое сердце в другом месте, мне просто хочется время, которое я проведу с ним, буду рядом, понимаешь
The other half despises it Другая часть - её презирает
Ubba takes more than half. Уббе причитается бОльшая часть.
All right, then here's the other half. Ладно, вот вторая часть.
So will you take half? Так ты возьмёшь часть?
So where's the other half? Так где остальная часть?
He's responsible for half my pay. Он полноценная часть моей зарплаты.
He read the other half. Тогда он написал вторую часть.
Where's the other half? А где вторая часть?
The front half is a tiger. LAUGHTER Передняя часть это тигр.
You found the other half. Ты нашла вторую часть.
the other half are Leda. а другая часть - Леда.
My half was in the bag. Моя часть была в сумке.
The huntress has indulged your human half too well. Охотница пробудила твою человеческую часть.
Half Shakespeare and half me. Ну, часть - Шекспир, часть - я.