He was instructed to travel to Britain and recruit additional agents; instead he moved to Lisbon and created bogus reports from a variety of public sources, including a tourist guide to Britain, train timetables, cinema newsreels, and magazine advertisements. |
Получив приказ выехать в Великобританию и завербовать дополнительных агентов, он переехал в Лиссабон, где создавал поддельные отчёты, данные для которых брались из общедоступных источников, включая путеводитель по Англии, расписания поездов, кинохронику и рекламные объявления в прессе. |
I tell you, we should start a zagat guide for jail food. |
Я скажу тебе, мы издадим путеводитель по тюремной еде |
Beaumont: A Guide to the City and Its Environs. |
Путеводитель по городу Вильне и его окрестностям. |
And here's "The Guide for the Perplexed" by Maimonides. |
А это «Путеводитель растерянных» Маймонида. |
Jim got that Lover's Guide video from a car boot sale. |
У Джима есть видео "Любовный путеводитель" с распродажи. |
If we get back to the RV, I got a Thomas Guide. |
А у меня в фургоне путеводитель Томаса. |
Guide book in hand, walking ruthlessly from cathedral to cathedral. |
Путеводитель в руке, неутомимое перемещение от собора к собору. |
His espionage CV reads like a Fodor's Guide to the War on Terror. |
Его жизнеописание шпионской деятельности прочитывается, как путеводитель по войне с террором. |
A third book, The Devil's Guide to Hollywood, was published in September 2006. |
Его третья книга, «Путеводитель Дьявола по Голливуду», была издана в сентябре 2006 года. |
Another combo of the Deluxe Edition also includes the Official Strategy Guide from Prima. |
Другой вариант Deluxe Edition включает в себя Путеводитель по стратегии игры от Prima. |
To encourage settlers, he published The Emigrants' Guide to Oregon and California. |
Чтобы привлечь переселенцев, он выпустил «Путеводитель по Орегону и Калифорнии для эмигрантов». |
Guide to the Great Siberian Railway. |
Путеводитель по великой Сибирской железной дороге. |
The Single Girls' Guide to Happy Hour. |
Путеводитель по счастливому часу для одиноких девушек. |
"Nefesh B'Nefesh Community Guide for Efrat". |
Nefesh B'Nefesh, путеводитель по общинам. |
'The Hitchhiker's Guide To The Galaxy is a wholly remarkable book. |
"Путеводитель автостопщика по Галактике" - книга высочайшего класса. |
"A Millennial's Guide To Love And..." |
"Путеводитель по любви и..." |
"Guide to Shell Beach by Johnny Murdoch." |
"Путеводитель по Шелл Бич Джонни Мёрдока" |
What are you reading, "The Kidnapper's Guide to Manhattan Private Schools"? |
Что ты читаешь, "Путеводитель для похитителей по частным школам Манхеттэна"? |
These books - Guide to Sleep Disorders, |
Эти книги - "Путеводитель по нарушениям сна" |
Spalding also founded the "Baseball Guide", which at the time was the most widely read baseball publication. |
Спалдинг также основал журнал «Путеводитель по бейсболу», который в то время был наиболее широко распространенным бейсбольным изданием. |
ACV6's amateur radio and DX reference guide. |
Путеводитель по радиолюбительским ресурсам от ACV6. |
Mr. Gallegos Chiriboga said it was necessary to draw up a road map to guide the activities of the joint Committee/Subcommittee working group and to coordinate its activities with those of other United Nations mechanisms. |
ЗЗ. Г-н Галлегос Чирибога полагает необходимым разработать путеводитель с тем, чтобы направлять деятельность совместной рабочей группы Комитета и ППП и координировать их работу с другими механизмами Организации Объединенных Наций. |
You want to lump all three together because the dead man had an exhibition guide and wrote "Friday" on a piece of paper? |
Ты хочешь смешать все три вместе, потому что у него был путеводитель по выставке и он написал "Пятница" на клочке бумаги? |
"World Cup - Team Guide: Georgia". |
Кулинарный путеводитель», кулинарный путеводитель «Грузия. |
A Travel Guide to Tokyo's Finest Defecation Clubs? |
Путеводитель по самым отстойным клубам Токио? |