Английский - русский
Перевод слова Gross
Вариант перевода Общий

Примеры в контексте "Gross - Общий"

Примеры: Gross - Общий
It is the experience of a country in the ECE region that the gross enrolment ratio in primary school increased in one year from 87% to 96% only because a census was carried out and the population figure could be rectified. Опыт одной страны региона ЕЭК свидетельствует о том, что общий коэффициент охвата начальным образованием за один год повысился с 87% до 96% только благодаря тому, что была проведена перепись населения и удалось соответствующим образом скорректировать демографические данные.
For the same period, total employment grew by 2.8 per cent and gross business receipts by 14.4 per cent. За тот же самый период общее число рабочих мест возросло на 2,8 процента, а общий объем поступлений от коммерческой деятельности увеличился на 14,4 процента.
While recognizing the improved overall income scenario and increases in recovery from other resources to the gross support budget, some delegations expressed concern about the income projections. Признавая общее увеличение объема поступлений и увеличение поступлений в общий бюджет на вспомогательные расходы из других источников, некоторые делегации выразили озабоченность по поводу прогнозов поступлений.
The gross enrolment ratio is rising at both the lower and the upper secondary level, though it is still lower for girls than for boys. Общий коэффициент прохождения обучения на первом и втором этапах среднего образования повышается, хотя он и остается ниже у девочек, чем у мальчиков.
As an effect, gross primary school enrolment in Uganda has increased from 2.6 million to 7.3 million pupils between 1997 and 2002. В результате общий контингент учащихся начальных школ в Уганде в период между 1997 и 2002 годами возрос с 2,6 млн. долл. 7,3 млн. человек.
Elementary education is compulsory and free, and according to the State Statistical Office, the gross coverage in elementary education in 2002 was 97.1 per cent. Начальное образование является обязательным и бесплатным, и, по данным Государственного статистического управления, общий охват начальным образованием в 2002 году составил 97,1%.
Compared with 1964, men's gross working hours decreased by one hour and 44 minutes to an average of five hours and two minutes per day in 2001. По сравнению с 1964 годом в 2001 году общий рабочий день мужчин сократился на 1 час 44 минуты, составив 5 часов 02 минуты.
In secondary schools, male gross enrollment is 25.2 per cent, while the female rate is 19.9 per cent. На ступени среднего образования общий показатель охвата мальчиков равен 25,2 процента, а девочек - 19,9 процента.
According to the projections prepared by the Haitian Institute of Statistics and Computing (IHSI) and the Latin American Demographic Centre (CELADE), the gross birth rate is estimated at 34.10 per cent and the gross death rate at 10.72 per cent for the period 1995-2000. Согласно прогнозам, разработанным Гаитянским институтом статистики и информатики (ГИСИ) и Латиноамериканским демографическим центром (ЛАДЦ), на период 1995-2000 годов общий коэффициент рождаемости оценивается в 34,1% и общий коэффициент смертности - 10,72%.
Taking into account voluntary contributions in kind of $736,300, total resources provided to MINURCA for the financial period 1999-2000 amounted to $41,834,375 gross ($40,805,575 net). С учетом добровольных взносов натурой в размере 736300 долл. США общий объем ресурсов, выделенных МООНЦАР на финансовый период 1999/2000 года, составил 41834375 долл. США брутто (40805575 долл. США нетто).
For example, in 1999, total annual sales of most of the top 20 transnational corporations were greater than the gross domestic products of each of the States registering low human development in the same year. Например, в 1999 году общий объем годовых продаж большинства из 20 ведущих транснациональных корпораций превышал валовой внутренний продукт каждого из государств с низким коэффициентом развития человеческого потенциала за этот же год.
For the biennium 2012-2013, the total gross revenue of the ESCAP Conference Centre is estimated at $760,000, arising from the rental of the Centre's facilities to other organizations. В двухгодичном периоде 2012 - 2013 годов общий объем валовых поступлений от конференционного центра ЭСКАТО за счет его сдачи в аренду другим организациям Организации Объединенных Наций оценивается на уровне 760000 долл. США.
Many countries now have debt-servicing obligations that are comparable in size to their gross national product or, in some cases, that dwarf the value of their total output. В настоящее время многие страны имеют обязательства по обслуживанию внешнего долга, сопоставимые по объему с их внутренним национальным продуктом, а в некоторых случаях намного превышающие общий объема их производства.
7 The gross attendance rate for the primary level is the proportion of primary-level pupils of any age in the population of the official age for attending primary school. Общий коэффициент охвата школьным обучением в системе начального образования - это соотношение учащихся начальной школы, независимо от возраста, и общего числа детей в возрасте, который официально установлен для учебы в начальной школе.
The costs for the respective missions were based on the proportion of the approved total mission budget (gross) for 2010/11 against the total budget of these missions. Расходы соответствующих миссий были определены исходя из той доли, какую утвержденный общий бюджет данной миссии (брутто) на 2010/11 год составляет в совокупном бюджете этих миссий.
Five donors (Denmark, Luxembourg, the Netherlands, Norway and Sweden) exceed the target of disbursing 0.7 per cent of their gross national income as aid, but the combined DAC donors' ODA was equivalent to only 0.3 per cent of their gross national income. Пять доноров (Дания, Люксембург, Нидерланды, Норвегия и Швеция) превысили целевой показатель выделения на оказание помощи 0,7 процента своего валового национального дохода, но общий объем ОПР, предоставляемой донорами КСР, составил всего лишь 0,3 процента от их валового национального дохода.
The total requirements have been decreased from $897,980,900 gross ($891,993,300 net) to $873,893,000 gross ($869,110,600 net), based on revised estimates for civilian staff costs, transport, air operations and freight. Общий объем ассигнований сократился с 897980900 долл. США брутто (891993300 долл. США нетто) до 873893000 долл. США брутто (869110600 долл. США нетто) в результате пересмотра сметы расходов по гражданскому персоналу, на автотранспорт, воздушный транспорт и воздушные и наземные перевозки.
The total enrolment in 1996/97 in primary schools reached 70 per cent, reflecting the attainment of a gross enrolment ratio of 114 per cent, while the gross enrolment ratio at the lower secondary level and secondary level is about 48 and 32 per cent respectively. В 1996/97 году общий охват детей начальным школьным образованием достиг 70%, а неполным и полным средним образованием - 48% и 32%, соответственно.
France's overall official development assistance had increased from 7.5 billion euros (0.39 per cent of gross national income) in 2008 to 8.9 billion euros (0.46 per cent of gross national income) in 2009. Общий объем официальной помощи на цели развития со стороны Франции вырос с 7,5 млрд. евро (0,39 процента валового нацио-нального дохода) в 2008 году до 8,9 млрд. евро (0,46 процента валового национального дохода) в 2009 году.
However, on the basis of its investigations to date, the Monitoring Group is of the view that the total gross revenues of one of the cartels easily surpasses the gross revenues of even the most economically powerful local administration. Однако, основываясь на результатах уже проведенных ею расследований, Группа контроля пришла к выводу о том, что общий объем доходов, получаемых одним из картелей, существенно превышает общий объем доходов самой мощной в экономическом отношении местной администрации.
When measuring the engine compartment and the auxiliary heater compartment, the gross volume of these compartments shall be measured, i.e. the volume of the engine and its components should not be subtracted. При проведении измерений в моторном отделении и вспомогательных отопительных отделениях должен определяться общий объем этих отделений, т.е. не следует вычитать объем двигателя и его элементов.
Educational statistics for countries reporting to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women at its fifty-ninth session: gross enrolment ratios of women and men and gender parity index Общий показатель охвата лиц женского и мужского пола - индекс гендерного паритета, статистические данные в сфере образования.
Educational statistics for countries reporting to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women at its fifty-sixth session: gross enrolment ratios of females and males and gender parity index Статистические данные в сфере образования по странам, представившим доклады для пятьдесят шестой сессии Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин: общий показатель охвата лиц женского и мужского пола - индекс гендерного паритета
The gross enrolment ratio has increased by 10 per cent in five years; in 2012 it stood at 78.2 per cent, as against 67.9 per cent in 2008. За пять лет общий показатель посещения детьми школы вырос на 10%: с 67,9% в 2008 году до 78,2% в 2012 году.
In 2011, the gross school enrolment rate for girls was 74 per cent in primary education and 46 per cent in secondary education. В 2011 году общий уровень охвата школьным образованием девочек составлял 74% на первом цикле обучения и 46% на втором цикле.