In the least developed rural areas, the gross school enrolment ratio for girls had risen from 22.22 per cent to 35.01 per cent over the same period, compared with 28.42 per cent to 40.36 per cent for both boys and girls. |
В наименее развитых сельских районах общий показатель охвата обучением девочек за этот же период увеличился с 22,22 до 35,01 процента, а суммарный показатель охвата мальчиков и девочек - с 28,42 до 40,36 процента. |
The trend in the gross rate of admission to the preparatory course (TBA-CP) is upwards, indicating that the growth in available education has led to a rise in the enrolment of children in preparatory courses. |
Общий процент детей, принятых на подготовительный курс начальной школы, имеет тенденцию к увеличению, а увеличение предложения мест в школах повлекло за собой увеличение числа детей, записанных на подготовительный курс. |
In 1994 sales of ECE publications issued in 1994 generated a gross income of over $390,000, of which more than $260,000 represent sales in New York and more than $130,000 represent sales in Geneva. |
В 1994 году общий объем продаж публикаций ЕЭК, выпущенных в 1994 году, составил свыше 390000 долл. США, в том числе более 260000 долл. США в Нью-Йорке и более 130000 долл. США в Женеве. |
The Advisory Committee has concurred with the request for authority to enter into commitments in an amount not exceeding $1,534,400 gross for an increase in personnel and related logistical requirements to improve the safety and security of UNOMIG personnel and the installations of the Mission. |
Общий объем непогашенных обязательств за период с 1 июля 1998 года по 30 июня 1999 года составил по состоянию на 31 декабря 1999 года 1,5 млн. долл. США. Комитету в ответ на его запрос был представлен перечень имущества, который приводится в приложении к настоящему докладу. |
IS3.12 The total estimates of gross revenue, projected by the United Nations Postal Administration offices in the amount of $12,951,100 and reflecting a decline of $1,102,900 (7.8 per cent) from the level approved for the biennium 2006-2007, are presented in table IS3.6. |
РП3.12 Общий объем сметных валовых поступлений, прогнозируемых отделениями Почтовой администрации Организации Объединенных Наций, указан в таблице РП3.6 и составляет 12951100 долл. США, что на 1102900 долл. США (7,8 процента) ниже уровня, утвержденного на двухгодичный период 2006 - 2007 годов. |
The total expenditure for the financial period from 1 July 2009 to 30 June 2010 amounted to $10,280,800 gross, which is $665,200 less than the $10,946,000 that had been appropriated. |
Общий объем расходов за финансовый период с 1 июля 2009 года по 30 июня 2010 года составил 10280800 долл. США брутто, что на 665200 долл. США меньше суммы ассигнований в размере 10946000 долл. США. |
Any small farm with gross sales less than $100,000, total farm assets less than $150,000, and total operator household income less than $20,000. |
Любая малая ферма, чей валовой объем продаж не превышает 100000 долл. США, общие активы фермы - 150000 долл. США, а общий доход домохозяйства оператора - 20000 долл. США. |
The Administrator proposes a revised total 1996-1997 budget for UNDP as a whole amounting to $579,146,800 gross, or $541,141,800 net, after estimated income of $38,000,000. |
Администратор предлагает пересмотренный общий бюджет на 1996-1997 годы для ПРООН в целом в размере 579146800 долл. США брутто, или 541141800 долл. США нетто, после вычета сметных поступлений в размере 38000000 долл. США. |
The implementation of fee-free primary education has seen enrolment increase by 20 per cent from 2005 to 2010, with primary school gross enrolment at approximately 95 per cent in 2010. |
В результате предоставления бесплатного начального образования доля охвата им населения увеличилась на 20 процентов с 2005 по 2010 год, при этом общий показатель охвата населения начальным образованием составил в 2010 году 95 процентов. |
Moreover, the Council has adopted a number of different measures to increase primary enrolment rates, although Qatar does not have a problem with gross and net enrolment rates in view of the fact that in 2011, the overall primary enrolment rate was 99.3 per cent. |
Кроме того, Совет принял целый ряд мер для увеличения показателей охвата образованием на начальном уровне, хотя, судя по тому, что в 2011 году общий уровень зачисления в начальные учебные заведения составил 99,3%, чистые и валовые коэффициенты зачисления в Катаре не вызывают обеспокоенности. |
The share of total official development assistance in the gross national product of the DAC countries had dropped sharply from 0.33 per cent in 1992 to 0.25 per cent in 1996; the overall target set in 1970 had been 0.7 per cent. |
Доля общего объема официальной помощи в целях развития в валовых национальных продуктах стран - членов Комитета содействия развитию резко сократилась с 0,33 процента в 1992 году до 0,25 процента в 1996 году, в то время как общий целевой показатель, установленный в 1970 году, составлял 0,7 процента. |
The biggest effort is being made in primary education, where net coverage is 86 per cent of the population of primary school age; gross coverage is 99.25 per cent, however, which includes children under 7 and over 13. |
Основные усилия предпринимаются в сфере начального образования, чистый валовой охват которого составляет 86% среди учащихся младших классов, а общий валовой охват составляет 99,25%, который учитывает детей младше 7 и старше 13 лет. |
Enrolment of girls at the primary level was up 41.3 per cent between 2008 and 2009 compared with 41.1 per cent the previous year. The gross enrolment rate for girls was 78.8 per cent in 2008. |
На уровне начального образования в 2008-2009 году наблюдался рост числа девочек, принятых в школу, на 41,3% по сравнению с предыдущим годом, когда рост составил 41,1%; в 2008 году общий показатель охвата начальным школьным образованием составил 78,8%. |
As shown in table 1 below, the total appropriation for the maintenance of MONUC for the 2003/04 financial period amounted to $641,038,300 gross, of which an amount of $582 million gross has been apportioned among Member States. |
США. Как показано в таблице 1 ниже, общий объем ассигнований на содержание МООНДРК в финансовый период 2003/04 года составил 641038300 долл. США брутто |
As at 31 March 2005, total regular budget allotments for the biennium amounted to €130.3 million, i.e. 89 per cent of the gross expenditure budget and expenditure amounted to €79.6 million, corresponding to 54 per cent of the budget. |
По состоянию на 31 марта 2005 года общий объем ассигнований по регулярному бюджету на двухгодичный период составил 130,3 млн. евро, т.е. |
Research on the "Situation of boys' and girls' education" which publishes the main education indicators (attendance, gross enrolment rates, attendance at school and work) of boy and girl students. |
Исследование "Положение в сфере обучения детей", позволяющее собрать данные по основным показателям в сфере образования (посещаемость, общий показатель охвата школьным образованием, совмещение обучения в школе и работы) в отношении девочек и мальчиков. |
2 HDI for 2004, according to the Human Development Report 2006; GER = gross enrolment ratio; NER = net enrolment ratio |
Индекс развития людских ресурсов (ИРЛР) от 2004 года в соответствии с Докладом о развитии людских ресурсов, опубликованном в 2006 году; ОПШО = общий процент лиц, получающих школьное образование; ЧПШО = чистый процент лиц, получающих школьное образование. |
In terms of forecasting, UNLB is developing its 2011/12 cost estimates on the basis of the aforementioned guidance and the gross order of magnitude of the budget is expected to be maintained at the current level (2010/11) of approximately $60.5 million |
С точки зрения прогнозирования БСООН составляет свою смету расходов на 2011/12 год на основе вышеупомянутых указаний, и ожидается, что общий размер бюджета сохранится на текущем уровне (2010/11 год) и составит около 60,5 млн. долл. США. |
Gross birth rate (0/00) |
Общий коэффициент рождаемости (‰) |
Gross death rate (0/00) |
Общий коэффициент смертности (‰) |
Gross Enrolment Rate (Total) |
Общий коэффициент охвата (суммарный показатель) |
Gross Enrolment Rate (Boys) |
Общий коэффициент охвата (мальчики) |
Gross Enrolment Rate (Girls) |
Общий коэффициент охвата (девочки) |
Gross coverage (all levels) |
Общий охват (всеми уровнями образования) |
Gross intake rate at grade 1 |
Общий коэффициент зачисления в первый класс |