Английский - русский
Перевод слова Gross
Вариант перевода Общий

Примеры в контексте "Gross - Общий"

Примеры: Gross - Общий
Immigration from outside Europe, in decline by the mid-1980s, rose very rapidly to a peak in 1992, when the gross inflow was over 2 million persons. Иммиграция из-за пределов Европы, которая к середине 80-х годов начала снижаться, вновь весьма стремительно возросла до своих рекордных показателей в 1992 году, когда общий приток иммигрантов достиг 2 млн. человек.
The study estimates that gross income from opium production at the farm level may have been as high as $1.2 billion in 2002. Согласно результатам этого исследования в 2002 году общий доход от производства опиума на уровне фермерских хозяйств, возможно, достиг 1,2 млрд. долл. США.
Barbados has a combined gross enrolment ratio for primary, secondary and tertiary schools of 88% (2004 HDI). Общий показатель приема в начальные, средние и высшие учебные заведения на Барбадосе составляет 88 процентов (ИРЛР 2004 года).
As a consequence of this support, the rate of gross female enrolment increased from 43 per cent to 50 per cent in three years (2008-11). В результате этой поддержки общий уровень охвата девочек увеличился с 43 до 50 процентов за три года (с 2008 по 2011 год).
Nominal education coverage (gross rate of enrollment) of junior high schools(3) Номинальный охват образованием (общий показатель зачисления в неполную среднюю школу)З
In Senior Secondary Schools the provisional gross enrolment rate in 2009 was 34%. 36% of these pupils were male and 33% were female. В старших классах средней школы предварительный общий коэффициент зачисления в 2009 году находился на уровне 34%. 36% этих учеников составляли мальчики, а 33% - девочки.
In 2010 the provisional gross enrolment had risen to 57%, males constituted 58 % of those pupils and females 55%. В 2010 году предварительный общий коэффициент зачисления повысился до 57%, который для мальчиков составил 58%, а для девочек - 55%.
The gross admission ratio at the upper secondary level rose from 2000 to 2002, but fell after the crisis to 13.2 per cent in 2005. С 2000 по 2002 годы общий коэффициент приема на второй этап среднего школьного образования вырос, однако после кризиса упал до 13,2% в 2005 году.
The gross unemployment rate, which is 22.6 per cent, is one of the factors in the impoverishment of individuals. Общий уровень безработицы составляет 22,6%, что является одним из факторов обнищания людей.
Surpluses increase the gross volume of national stockpiles and thereby increase storage costs, in addition to multiplying the inherent safety and security risks associated with stockpiling conventional ammunition. Избытки увеличивают общий объем национальных запасов и тем самым повышают расходы на хранение, помимо преумножения присущих хранению обычных боеприпасов рисков в плане сохранности и безопасности.
The gross return to the sukuk holders consists of the margin between the purchase price of the commodity and its selling price following delivery. Общий доход держателей «сукук» определяется как разница между покупной ценой товара и его продажной ценой после поставки.
In schools for the population whose age is between 7 and 14 years, for example, the gross attendance rate is of 97.4%. Например, общий показатель посещаемости школ лицами в возрасте от семи до 14 лет составляет 97,4%.
The gross rate of enrolments in higher education rose from 19 per cent in 1997 to almost 22 per cent in 2005 (see table below). Общий показатель доли учащихся в системе высшего образования возрос с 19% в 1997 году до почти 22% в 2005 году (см. таблицу ниже).
Women's average gross labour force participation rate has increased in the past few years, rising from 62.1% in 2008 to 64.9% in 2012. За прошедшие несколько лет средний общий уровень вовлеченности женщин в состав рабочей силы повысился с 62,1 процента в 2008 году до 64,9 процента в 2012 году.
The gross labour force participation rate is highest among women in the 23 to 35 age group, and rose from 82.1% in 2008 to 82.6% in 2012. Самый высокий общий уровень экономической активности отмечается среди женщин в возрасте 23 - 35 лет и за период с 2008 по 2012 год возрос с 82,1 до 82,6 процента.
The gross labour force participation rate is higher among women of ethnic Dutch origin than women from ethnic minorities. Среди женщин из числа этнических голландцев общий уровень экономической активности выше, чем среди женщин из этнических меньшинств.
With a view to increasing the level of education of the population and developing skills, the gross pre-school enrolment rate was raised from 8 to 10.7 per cent between 2006 and 2011. Для повышения уровня образования населения и привития ему профессиональных навыков в 2006-2011 годах общий показатель охвата дошкольной подготовкой был повышен с 8% до 10,7%.
The gross school enrolment rate is 106.6 per cent in urban zones (MICS 2000), compared with 82 per cent in rural areas. Общий коэффициент охвата школьным обучением составляет 106,6% в городских районах (КОМП-2000) против 82% в сельских районах.
China's gross saving rate (the percentage of GDP that is not consumed immediately), which includes both public and private saving, is around 50%. Общий уровень сбережений в Китае (процент ВВП, не потребляемого незамедлительно), к которому относятся как государственные, так и частные сбережения, равен примерно 50%.
Since 1964, men's gross working hours have decreased, whereas women's gross working hours have increased. С 1964 года общий рабочий день мужчин сократился, в то время как общий рабочий день женщин увеличился.
In 2002 the gross birth rate was 44 per thousand and the gross mortality rate 16 per thousand. Общий уровень рождаемости составлял 44% в 2002 году; общий уровень смертности - 16% в этом же году.
The total requested gross appropriation of $174.9 million relates to these cost classifications. Общий объем испрашиваемых валовых ассигнований в размере 174,9 млн. долл. США рассчитывается на основе этой классификации расходов.
The Board noted that during the period 2006-2011, 36 National Committees had raised donations totalling $7.07 billion gross. Комиссия отметила, что в период 2006 - 2011 годов общий валовой объем пожертвований, собранных 36 национальными комитетами, составил 7,07 млрд. долл. США.
The total unencumbered balance for the period ending 19 April 1996 amounts to $23.9 million gross. Общий неизрасходованный остаток за период, заканчивающийся 19 апреля 1996 года, составляет 23,9 млн. долл. США брутто.
Mexico's total trade with the United States of America and Canada is equivalent to 20 per cent of its gross national product. Общий объем торговли Мексики с Соединенными Штатами Америки и Канадой составляет 20 процентов от их внутреннего национального продукта.